восточнославянский язык, государственный язык Республики Беларусь
Все разговорники > Белорусский разговорник

Белорусский и русский являются официальными языками Белоруссии, но русский является более распространённым, чем белорусский. Тем не менее, большинство дорожных знаков и указателей написано на белорусском языке. Объявления в метро и общественном транспорте также звучат на белорусском.

Руководство по произношениюПравить

Белорусский по произношению крайне похож на русский язык, но всё же там есть ряд букв и буквосочетаний, которые читаются не как в русском, или вообще не русские. Алфавит белорусского языка:

А а Б б В в Г г Д д (Дж дж) (Дз дз) Е е

Ё ё Ж ж З з І і Й й К к Л л М м

Н н О о П п Р р С с Т т У у Ў ў

Ф ф Х х Ц ц Ч ч Ш ш Ы ы Ь ь Э э

Ю ю Я я

Буквосочетание "дз" читается как звонкое "д" в русском.

Буквосочетание "шч" читается как "щ" в русском.

Апостроф " ' " играет роль твёрдого знака.

Буква "і" читается как "и" в русском.

Буква "ў" читается как "w" в английском.

Список фразПравить

ОсновныеПравить

Здравствуйте.
Добры дзень. ( ДОБ-ры дзень)
Привет.
Прывітанне. (Пры-ви-ТАНЬ-не )
Как у вас дела?
Як маецеся? (як МА-еце-ся?)
Хорошо, спасибо.
Добра, дзякуй. ( ДОБ-ра, ДЗЯ-куй)
Как Вас зовут?
Як вас завуць? (як вас за-ВУЦЬ?)
Меня зовут ______ .
Мяне завуць ______ . ( мя-НЕ за-ВУЦЬ _____ .)
Очень приятно познакомиться.
Вельмі прыемна пазнаёміцца. ( ВЕЛЬ-ми пры-ЕМ-на па-зна-Ё-ми-ца)
Пожалуйста (просьба).
Калі ласка. (произносится слитно кали-ЛАС-ка)
Спасибо.
Дзякуй. (ДЗЯ-куй)
Пожалуйста (ответ на благодарность).
Няма за што. (ня-МА за-ШТО)
Да.
Так. (так )
Нет.
Не. (не)
Няма [в значении «чего-то нет»]. (ня-МА )
Извините (обратить внимание).
Прабачце. ( пра-БАЧ-це)
Прабачайце. (праба-ЧАЙ-це)
Простите (просить прощения).
Прабачце. ( пра-БАЧ-це)
Выбачайце. (вы-ба-ЧАЙ-це)
До свидания.
Да пабачэння . ( да па-ба-ЧЭНЬ-ня)
Пока (прощание).
Бывай / бывайце . (бы-ВАЙ-це)
Я не говорю по-название языка [хорошо].
Я не размаўляю па-_____[добра].
Вы говорите по-русски?
Вы размаўляеце па-руску?
Кто-нибудь здесь говорит по-русски?
Ці нехта тут размаўляе па-руску?
Помогите!
Дапамажыце! (дапама-ЖИ-це !)
Осторожно!
Асцярожна! (асця-РОЖ-на!)
Доброе утро.
Добрай раніцы. (ДОБ-рай РА-ни-цы)(только как приветствие на пробуждение)
Добры дзень. (ДОБ-ры дзень)
Добрый день.
Добры дзень. (ДОБ-ры дзень)
Добрый вечер.
Добры вечар. (ДОБ-ры ВЕ-чар)
Спокойной ночи.
Дабранач. (да-БРА-нач)
Я не понимаю.
Я не разумею. (я не ра-зу-МЕ-ю)
Где находится туалет?
Дзе знаходзіцца прыбіральня? (дзе зна-ХОД-зицца прыби-РАЛЬ-ня?)

ПроблемыПравить

Отстань!
Адчапіся!
Не трогай меня!
Не чапай мяне!
Я вызову милицию!
Я выклічу міліцыю!
Милиция!
Міліцыя!
Держите вора!
Трымайце злодзея!
Мне нужна ваша помощь.
Мне патрэбна вашая дапамога.
Это срочно!
Гэта тэрмінова!
Я заблудился.
Я заблудзіўся.
Я потерял свою сумку.
Я згубіў сваю сумку.
Я потерял свой бумажник.
Я страціў свой кашалёк.
Я болен.
Я хворы.
Я ранен.
Я паранены.
Мне нужен врач.
Мне патрэбны лекар.
Можно от вас позвонить?
Можна ад вас патэлефанаваць?

ЧислаПравить

1
адзін (а-ДЗИН)
2
два (ДВА)
3
тры (ТРЫ)
4
чатыры (ча-ТЫ-ры)
5
пяць (ПЯЦЬ)
6
шэсць (ШЕСЦЬ)
7
сем (СЕМ)
8
восем (ВО-сем)
9
дзевяць (ДЗЕ-вяць)
10
дзесяць (ДЗЕ-сяць )
11
адзінаццаць (ад-ЗИ-нацаць)
12
дванаццаць (два-НА-цаць)
13
трынаццаць (тры-НА-цаць)
14
чатырнаццаць (ча-ТЫР-нацаць)
15
пятнаццаць (пят-НА-цаць)
16
шаснаццаць (шас-НА-цаць)
17
семнаццаць (сем-НА-цаць)
18
васемнаццаць (восем-НА-цаць )
19
дзевятнаццаць (дзевят-НА-цаць )
20
дваццаць (ДВА-цаць)
21
дваццаць адзін
22
дваццаць два
23
дваццаць тры
30
трыццаць
40
сорак
50
пяцьдзясят
60
шэсцьдзясят
70
семдзясят
80
восемдзясят
90
дзевяноста
100
сто
150
стопяцьдзясят
200
дзвесце
300
трыста
400
чатырыста
500
пяцьсот
600
шэсцьсот
700
сямсот
800
восемсот
900
дзевяцьсот
1 000
тысяча
2 000
дзьве тысячы
5 000
пяць тысяч
1 000 000
мільён
1 000 000 000
мільярд
номер
Нумар
половина
Палова
меньше
Меней
больше
Болей

ВремяПравить

сейчас
Зараз
позднее
Пазней
раньше
Раней
утро
Раніца
день
Дзень
вечер
Вечар
ночь
Ноч
утром
Раніцай
днём
Удзень
вечером
Увечары
ночью
Уначы

ЧасыПравить

час
гадзіна
два часа
дзьве гадзіны
три часа
тры гадзіны
четыре часа
чатыры гадзіны
пять часов
пяць гадзін
шесть часов
шэсць гадзін
семь часов
сем гадзін
восемь часов
восем гадзін
девять часов
дзевяць гадзін
десять часов
дзесяць гадзін
одиннадцать часов
адзінаццаць гадзін
двенадцать часов
дванаццаць гадзін
полдень
Полудзень
полночь
Поўнач

ДлительностьПравить

_____ минута/минуты/минут
_____хвіліна/хвіліны/хвілін
_____ день/дня/дней
_____дзень/дні/дзён
_____ неделя/недели/недель
_____тыдзень/тыдні/тыдняў
_____ месяц/месяца/месяцев
_____месяц/месяцы/месяцаў
_____ год/года/лет
_____год/гады/гадоў

Дни неделиПравить

сегодня
Сёння
вчера
Учора
завтра
Заўтра
на этой неделе/в этом месяце
На гэтым тыдні/месяцы
на прошлой неделе/в прошлом месяце
На мінулім тыдні/месяцы
на следующей неделе/в следующем месяце
На наступным тыдні/месяцы
понедельник
Панядзелак
вторник
Аўторак
среда
Серада
четверг
Чацвер
пятница
Пятніца
суббота
Субота
воскресенье
Нядзеля

МесяцыПравить

январь
студзень
февраль
люты
март
сакавік
апрель
красавік
май
май (травень)
июнь
чэрвень
июль
ліпень
август
жнівень
сентябрь
верасень
октябрь
кастрычнік
ноябрь
лістапад
декабрь
снежань

Как писать время и числоПравить

12 ліпеня 2009 г., 18:53, 12.07.2009

ЦветаПравить

чёрный
Чорны
белый
Белы
серый
Шэры
красный
Чырвоны
синий
Сіні
голубой
Блакітны
жёлтый
Жоўты
зелёный
Зялёны
оранжевый
Памаранчовы
фиолетовый
Фіялетавы
коричневый
Карычневы

ТранспортПравить

Автобус и поездПравить

Сколько стоит билет в _____?
Колькі каштуе квіток да _____?
Один билет в _____, пожалуйста.
Адзін квіток да _____, калі ласка.
Куда идёт этот поезд/автобус?
Куды едзе гэты цягнік/аўтобус?
Где поезд/автобус до_____?
Дзе цягнік/аўтобус да _____?
Этот поезд/автобус останавливается в _____?
Гэты цягнік/аўтобус мае прыпынак у _____?
Когда отходит поезд/автобус в _____ ?
Калі ад'яжджае цягнік/аўтобус да _____?

ПередвиженияПравить

Как добраться до_____?
Як дабрацца да _____?
…автовокзала?
... аўтавакзалу?
…аэропорта?
... аэрапорту?
…вокзала?
... вакзалу?
…гостиницы?
... гатэлю?
…общежития?
... інтэрнату?
…русского консульства/посольства?
расейскага консульства/пасольства?
…центра?
... цэнтру?
Где есть много _____?
Дзе ёсць шмат _____?
…баров?
... бараў?
…гостиниц?
... гатэляў?
…достопримечательностей?
... памятак?
…ресторанов?
... рэстаранаў?
Пожалуйста, покажите на карте _____
Калі ласка, пакажыце на мапе _____.
... улицу
... вуліцу
Поверните направо.
Звярніце направа.
Поверните налево.
Звярніце налева.
к _____
Да _____
мимо _____
Паўз _____
перед ______
Перад _____
Ищите ______
Шукайце _____
перекрёсток
Скрыжаванне
север
Поўнач
юг
Поўдзень
восток
Усход
запад
Захад
вверх
Дагары
вниз
Данізу

ТаксиПравить

Такси!
Таксi!
Довезите меня до _____, пожалуйста.
Адвязіце мяне да _____, калі ласка.
Сколько стоит доехать до _____?
Колькі каштуе даехаць да _____??
Довезите меня туда, пожалуйста.
Адвязіце мяне туды, калі ласка.

НочлегПравить

У вас есть свободные комнаты?
У вас ёсць свабодныя пакоі?
Сколько стоит комната на одного человека/двух человек?
Колькі каштуе пакой для аднаго/дваіх?
В этой комнате есть…
У гэтым пакоі ёсць _____
…простыни?
...прасціны?
…ванная?
...ванна?
…телефон?
...тэлефон?
…телевизор?
...тэлевізар?
Могу я сначала посмотреть комнату?
Ці магу я спачатку паглядзець на пакой?
У вас есть комнаты...?
У вас ёсць пакоі...?
…побольше?
...большыя?
…почище?
...чысцейшы?
…подешевле?
...таннейшы?
Хорошо, я беру.
Добра, я бяру.
Я останусь на ночь/ночи/ночей.
Я застануся на ноч/ночы/начэй.
Вы можете предложить мне другую гостиницу?
Ці можаце вы параіць мне інші гатэль?
У вас есть сейф?
У вас ёсць сейф?
…индивидуальные сейфы?
...індывідуальныя сейфы?
Завтрак/ужин включен?
Сняданак/вячэра ўлічаныя?
Во сколько завтрак/ужин?
У колькі гадзін/А якой гадзіне сняданак/вячэра?
Уберите в моей комнате, пожалуйста.
Прыбярыце мой пакой, калі ласка.
Не могли бы вы разбудить меня в _____?
Ці не маглі б вы абудзіць мяне а _____?
Дайте счёт.
Дайце рахунак.

ДеньгиПравить

Вы принимаете кредитные карты?
Вы прымаеце крэдытныя карткі?
Не могли бы вы обменять мне деньги?
Ці не маглі б вы абмяняць мне грошы?
Где можно обменять деньги?
Дзе можна абмяняць грошы?
Какой курс обмена?
Які курс абмену?
Где ближайший банкомат?
Дзе бліжэйшы банкамат?

ЕдаПравить

Столик на одного человека/двух человек, пожалуйста.
Столік дзеля аднаго чалавека/двух чалавек, калі ласка.
Можно меню?
Можна меню?
У вас есть фирменные блюда?
У вас ёсць фірмавыя стравы?
У вас есть блюда местной кухни?
У вас ёсць стравы мясцовай кухні?
Я вегетарианец/вегетарианка.
Я вегетарыянец/вегетарыянка.
Я не ем свинину.
Я ня ем свініну.
завтрак
Сняданак
обед
Абед
ужин
Вячэра
Я хочу ____.
Я хачу ____.
курицу
... курку
говядину
... ялавічыны
рыбу
... рыбу
свинину
... сьвіныны
колбасу
... каўбасу
сыр
... сыр
яйца
... яйкі
салат
... салат
(свежие) овощи
... (сьвежую) гародніну
(свежие) фрукты
... (сьвежыя) фрукты
тост
... тост
макароны
... макароны
рис
... рысу
фасоль
... фасолі
гамбургер
... гамбургер
бифштекс
... біфштэкс
грибы
... грыбы
апельсин
... апельсін
яблоко
... яблык
банан
... банан
ананас
... ананас
ягода
... ягаду
виноград
... вінаград
Дайте, пожалуйста, стакан/чашку/бутылку _____?
Дайце, калі ласка, шклянку/кубак/бутэльку _____
…кофе
... кавы
…чая
... гарбаты
…сока
... соку
…минеральной воды
... мінеральнай вады
…воды
... вады
…пива
... піва
…красного/белого вина
... чырвонага/белага віна
…водки
... гарэлкі
…виски
... віскі
…рома
... рому
…газированной воды
... газаванай вады
…апельсинового сока
... апельсінавага соку
…колы
... колы
Дайте, пожалуйста ____.
Дайце, калі ласка ____.
соль
... солі
перец
... перцу
масло
... масла
Официант!
Афіцыянт!
Я закончил.
Я скончыў.
Я наелся.
Я наеўся.
Это было великолепно.
Гэта было цудоўна.
Можете убрать со стола.
Можаце прыбраць са стала.
Дайте, пожалуйста, счёт.
Дайце, калі ласка, рахунак.

БарыПравить

Вы продаёте алкогольные напитки?
Вы прадаеце алкагольныя напоі?
Будьте добры, одно пиво/два пива.
Калі ласка, адно/два піва.
Будьте добры, бокал красного/белого вина.
Калі ласка, келіх чырвонага/белага віна.
Будьте добры, одну пинту____.
Калі ласка, адну пінту _____.
Будьте добры, одну бутылку____.
Калі ласка, адну бутэльку _____.
Здесь есть буфет?
Тут ёсць буфет?
Ещё одну, пожалуйста.
Яшчэ адну, калі ласка.
Когда вы закрываетесь?
Калі вы зачыняецеся?

ПокупкиПравить

У вас есть ____ моего размера?
У вас ёсць _____ майго памеру?
Сколько это стоит?
Колькі гэта каштуе?
Это слишком дорого.
Гэта занадта дорага.
Вы примете _____?
Вы прымаеце _____?
дорого
дорага
дёшево
т{{listing|type=see| lat=| long= |wdid=
Я не могу себе этого позволить.
Я не магу сабе гэтага дазволіць
Я это не хочу.
Я гэтага не хачу.
Вы меня обманываете.
Вы мяне падманваеце.
Мне это не интересно.
Мне гэта не цікава.
Хорошо, я возьму.
Добра, я вазьму.
Дайте, пожалуйста, пакет.
Дайце, калі ласка, пакет.
У вас есть доставка (за границу)?
У вас ёсць дастаўка (за мяжу)?
Давайте две.
Давайце две.
Мне нужно…
Мне патрэбна…
…зубная паста.
... зубная паста
…зубная щётка.
... зубная шчотка
…тампоны.
... тампоны
…мыло
... мыла
…шампунь
... шампунь
…аспирин (обезболивающее)
... аспірын (абязбольвальнае)
…лекарство от простуды
... лекі ад прастуды
…лекарство от живота
... лекі ад страўніка
…бритва
... брытва
…зонтик
... парасон
…лосьон от загара
... ласьён ад загару
…открытка
... паштоўка
…почтовые марки
... паштовыя маркі
…батарейки
... батарэйкі
…бумага
... папера
…ручка
... ручка
…книги на русском языке
... кнігі на рускай мове
…журналы на русском языке
... часопісы на рускай мове
…газета на русском языке
... газеты на рускай мове
…англо-русский словарь
англа-рускі слоўнік

ВождениеПравить

Я хочу взять напрокат машину.
Я хачу ўзяць аўто напракат.
Я могу взять страховку?
Я магу ўзяць страхоўку?
СТОП
СТОП
одностороннее движение
Аднабаковы рух
уступите дорогу
Саступіць дарогу
парковки нет
Паркоўкі няма
ограничение скорости
Абмежаванне хуткасці
заправка
Запраўка
бензин
Бензін
дизельное топливо
Дызельнае паліва

ПолицияПравить

Я ничего плохого не делал.
Я нічога дрэннага не зрабіў.
Мы друг друга не поняли.
Мы адзін аднаго не зразумелі.
Куда вы меня везёте?
Куды вы мяне вязеце?
Меня арестовали?
Мяне арыштавалі?
Я гражданин России.
Я грамадзянін Расіі.
Я хочу поговорить с консульством/посольством России.
Я хачу пагаварыць з консульствам/пасольствам Расіі.
Я хочу поговорить с адвокатом.
Я хачу пагаварыць з адвакатам.
Я могу заплатить штраф сейчас?
Я магу аплаціць штраф зараз?



Этот разговорник является полным.
В разговорнике есть фразы по всем главным темам, но если вам есть, что исправить — Вперёд!