индоевропейский язык
Все разговорники > Греческий разговорник

Греческий (греч. ελληνική γλώσσα, ελληνικά) — основной язык Греции и Кипра, а также язык национальных меньшинств в Албании, России, США, Австралии и других странах мира. Общее число носителей около 15 млн. человек. Современный греческий язык называют новогреческим (греч. νεοελληνική γλώσσα).

Руководство по произношению править

Гласные править

Α άλφα (альфа)
как алфавит
Ε έψιλον (эпсилон)
как эра
Η ήτα (ита)
как улица
Ι ιώτα (йота)
как квартира
Ο ομικρόν (омикрон)
как дoм
Υ ύψιλον (ипсилон)
как Афины
Ω ωμέγα (омега)
как Салоники

Согласные править

Ββ βήτα (бета)
как ветер
Γγ γάμμα (гамма)
близко к украинскому Г. Сохранилось в русском восклицании Ага
Δδ δέλτα (дельта)
как сочетание TH в английском слове this
Ζζ ζήτα
как зима
Θθ θήτα (фита)
как сочетание TH в английском слове thanks
Κκ κάππα (каппа)
как комната
Λλ λάμβδα (лямбда)
мягкая Л, как климат
Μμ μυ (ми)
как мама
Νν νυ (ни)
как ночь
Ξξ ξι (кси)
как ксилофон
Ππ πι (пи)
как спорт
Ρρ ρω (ро)
как Спарта
Σσς σίγμα (сигма)
как Россия
Ττ ταυ (тав)
твёрдое Т, как стол
Φφ φι (фи)
как фонарь
Ψψ ψι (пси)
как капсула
Χχ χι (хи)
мягкое Х, как химия

Распространённые диграфы править

αι
как frais
αυ
перед глухими звуками как автомобиль, перед звонкими звуками как август
ει
как климат
ευ
перед глухими звуками как эвтаназия, перед звонкими звуками как эвакуация
οι
как телевизор
ου
как круг
υι
как сила
γγ
как кенгуру
γκ
в начале слова газ, в середине слова как ангел
γχ
в начале слова гроза, в середине слова как англия или анкета
μπ
в начале слова буря, в середине слова как амбулатория или абрис
ντ
в начале слова дождь, в середине слова как Андрей или адрес

Список фраз править

Основные править

Здравствуйте.
Χαίρετε. (ХЭрэтэ)
Привет.
Γειά σου. (Я су)
Как у вас дела?
Τι κάνετε; (Ти кАнэтэ?)
Хорошо, спасибо.
Καλά, ευχαριστώ. (КалА, эфхаристО)
Как вас зовут?
Πώς σας λένε; (Пос сас лЭнэ?)
Меня зовут ______ .
Με λένε ______ . (Мэ лЭнэ _____ .)
Очень приятно познакомиться.
Χαίρω πολύ. (ХЭро полИ)
Пожалуйста.
Παρακαλώ. (ПаракалО)
Спасибо.
Ευχαριστώ. (ЭфхаристО)
Пожалуйста (ответ на благодарение).
Παρακαλώ. (ПаракалО)
Да.
Ναι . (нэ)
Нет.
Όχι. (охи)
Извините (обратить внимание).
Συγνώμη . (СигнОми)
Простите (просить прощения).
Με συγχωρείτε! . (Ме синхорИте)
До свидания.
Χαίρετε . (ХЭрэтэ)
Пока (прощание).
Γειά. (Я)
Я не говорю по-гречески [хорошо].
Δεν μιλάω ελληνικά [καλά]. (Дэн милАо элиникА [калА])
Вы говорите по-русски?
Μιλάτε ρωσικά; (МилАте росикА?)
Кто-нибудь здесь говорит по-русски?
Κάποιος μιλάει ρωσικά; (КАпьос милАм росикА?)
Помогите!
Βοήθεια! (Воифиа!)
Осторожно!
Προσοχή! (ПросохИ!)
Добрый день.
Καλημέρα. (КалимЭра)
Добрый вечер.
Καλησπέρα. (КалиспЭра)
Доброй ночи.
Καληνύχτα. (КалинИхта)
Спокойной ночи.
Καληνύχτα. (КалинИхта)
Я не понимаю.
Δεν καταλαβαίνω. (Дэн каталавЭно)
Где туалет?
Πού είναι η τουαλέτα; (Пу инэ и туалЕта?)

Проблемы править

Отстань!
Αφήστε με ήσυχο (мужчина)/ ήσυχη (женщина) (Афисте ме исихо/исихи)
Не трогай меня!
Μην με αγγίζεις! (Мин ме ангизис!)
Я вызову милицию
Θα καλέσω την αστυνομία. (Фа калесо тин астиномия)
Милиция!
Αστυνομία (Астиномия!)
Держите вора!
Σταματήστε τον κλέφτη! (Стаматисте тон клефти!)
Мне нужна ваша помощь
Χρειάζομαι την βοήθειά σας. (Хриазомэ тин воифия сас)
Это срочно!
Είναι επείγον! (Ине эпигон!)
Я заблудился
Έχω χαθεί. (Эхо хафи)
Я потерял свою сумку
Έχασα την τσάντα μου. (Эхаса тин цанта му)
Я потерял свой бумажник
Έχασα το πορτοφόλι μου. (Эхаса то портофоли му)
Я болен
Είμαι άρρωστος/τη (Имэ аростос/ти)
Я ранен
Είμαι τραυματισμένος/νη. (Имэ травматисменос/ни)
Мне нужен врач
Χρειάζομαι γιατρό. (Хриазомэ ятро)
Можно от вас позвонить?
Μπορώ να χρησιμοποιήσω το τηλέφωνό σας; (Боро на хрисимопиисо то тилефоно сас?)

Числа править

1
ένας/μία/ένα (эна)
2
δύο/δυό (дио)
3
τρεις/τρια (триа)
4
τέσσερις/τέσσερα (тэсэра)
5
πέντε(пэндэ)
6
έξι (экси)
7
εφτά, επτά (эпта),("эфта")
8
οκτώ (охто)
9
εννέα/εννιά (энеа/эня )
10
δέκα (дэка)
11
έντεκα (эндека)
12
δώδεκα (додэка)
13
δεκατρία (дэкатриа)
14
δεκατέσσερα (дэкатэсэра)
15
δεκαπέντε (дэкапэндэ)
16
δεκαέξι/δεκάξι (дэкаэкси/дэкакси)
17
δεκαεφτά/δεκαεπτά (дэкаэфта/дэкаэпта)
18
δεκαοχτώ/δεκαοκτώ (дэкаохто/дэкаокто)
19
δεκαεννιά (дэкаэня)
20
είκοσι (икоси)
21
είκοσι ένας/είκοσι μία/είκοσι ένα (икоси эна)
22
είκοσι δύο (икоси дио)
23
είκοσι τρία (икоси триа)
30
τρίαντα (трианда)
40
σαράντα (саранда)
50
πενήντα (пенинда)
60
εξήντα (эксинда)
70
εβδομήντα (эвдоминда)
80
ογδόντα (огдонда)
90
ενενήντα (энэнинда)
100
εκατό (экато)
150
εκατόν πενήντα (экатон пенинда)
200
διακόσιа (диакосья)
300
τριακόσιа (триакосья)
400
τετρακόσιа (тетракосья)
500
πεντακόσιа (пендакосья)
1 000
χιλιάδα (хиляда)
2 000
δύο χιλιάδες (дио хилядес)
5 000
πέντε χιλιάδες (пенде хилядес)
1 000 000
ένα εκατομμύριο (эна экатомирьо)
1 000 000 000
ένα δισεκατομμύριο (эна дисэкатомирьо)
номер
αριθμός (арифмос)
половина
μισό (мисо)
меньше
ελασσόν (эласон)
больше
πλειόν (плион)

Время править

сейчас
τώρα (тора)
позднее
αργότερα (арготэра)
раньше
πριν (прин)
утро
το πρωί (то прои)

день : ημερα ; после обеда : απόγευμα (апогевма)

вечер
το βράδυ (то вради)
ночь
η νύχτα (η нихта)
утром
το πρωί (то прои)
днём
την ημέρα: после обеда :το απόγευμα ( то апогевма )
вечером
το βράδυ ( то вради )
ночью
τη νύχτα ( ты ныхта )

Часы править

час
είναι μία ( инэ миа )
два часа
είναι δύο ( инэ дβо )
три часа
είναι τρείς ( инэ трис )
четыре часа
είναι τέσσερις ( инэ тэсэрис )
пять часов
είναι πέντε ( инэ пэндэ )
шесть часов
είναι έξι ( инэ экси )
семь часов
είναι εφτά ( инэ эфта )
восемь часов
είναι οχτώ ( инэ охто )
девять часов
είναι εννέα ( инэ энеа )
десять часов
είναι δέκα ( инэ дэка )
одиннадцать часов
είναι ένδεκα ( инэ эндэка )
двенадцать часов
είναι δώδεκα ( инэ додэка )
полдень
μεσημέρι ( мэсимэри )
полночь
μεσάνυχτα ( месанихта )
полтора часа
μιάμισή ώρα ( мьямиси ора )
пол часа:μισή ωρα:("миси ора")

Длительность править

_____ минута/минуты/минут
_____ το λεπτό/τα λεπτά ( то лептО/та лептА )
_____ день/дня/дней
_____ η ημέρα/οι ημέρες ( и имЭра/и имЭрэс )
_____ неделя/недели/недель
_____ η εβδομάδα/ οι εβδομάδες( и эвдомАда/и эвдомАдэс )
_____ месяц/месяца/месяцев
_____ ο μήνας/ οι μήνες( о мИнас/ и мИнэс )
_____ год/года/лет
_____ το έτος/ τα έτη( то Этос/та Эти )

Дни недели править

сегодня
σήμερα (симэра)
вчера
χθες (хтэс)
завтра
αύριο (аврио)
на этой неделе
αυτή την εβδομάδα (афти тын эвдомада)
на прошлой неделе
την περασμένη εβδομάδα (тын пэразмени эвдомада)
на следующей неделе
την άλλη εβδομάδα (тын алли эвдомада)
понедельник
Δευτέρα(дэфтера)
вторник
Τρίτη (трити)
среда
Τετάρτη (тэтарти)
четверг
Πέμπτη (пэмпти)
пятница
Παρασκεύη (парскеви)
суббота
Σάββατο (савато)
воскресенье
Κυριακή (кирьяки)

Месяца править

январь
Ιανουάριος/Γεννάρης (Януариос/Енарис)
февраль
Φεβρουάριος/Φλεβάρης (Февруариос/Флеварис)
март
Μάρτιος/Μάρτης (Мартиос/Мартис)
апрель
Απρίλιος/Απρίλης (Априлиос/Априлис)
май
Μάϊος/Μάης (Майос/Маис)
июнь
Ιούνιος/Ιούνης (Иуниос/Иунис)
июль
Ιούλιος/Ιούλης (Иулиос/Иулис)
август
Αυγούστος (Августос)
сентябрь
Σεπτέμβριος/Σεπτέμβρης (Септемвриос/Септемврис)
октябрь
Οκτώβριος/Οκτώβρης (Октовриос/Октоврис)
ноябрь
Νοέμβριος/Νοέμβρης (Ноэмвриос/Ноэмврис)
декабрь
Δεκέμβριος/Δεκέμβρης (Дэкэмвриос/Дэкэмврис)

Как писать время и число править

Цвета править

чёрный
μάυρος (ма'врос)
белый
άσπρος (а'спрос)
серый
γκρι (гри)
красный
κόκκινο (кокки'но)
синий
μπλε ( бле)
голубой
γαλάζιο (галазьо)
жёлтый
κίτρινο (ки'трино)
зелёный
πράσινο (прасино)
оранжевый
πορτοκαλί (порткали' )
фиолетовый
μωβ (мов)
коричневый
καφέ (кафэ)
розовый
ροζ (роз)

Транспорт править

Автобус и поезд править

Сколько стоит билет в _____?
Πόσο κάνει το εισητήριο για_____; ( пОсо кАни то иситЫрьо я_____?)
Один билет в _____, пожалуйста.
ένα εισητήριο για ______, παρακαλώ. ( Эна иситЫрьо я_____, паракалО.)
Куда идёт этот поезд/автобус?
Που πάει αυτό το τρένο/λεωφορείο; ( пУ пАи афтО то трЭно/леофорИо?)
Где поезд/автобус до_____?
Πού είναι το τρένο/λεωφορείο για_____; ( пУ Инэ то трЭно/леофорИо я _____?)
Этот поезд/автобус останавливается в _____?
Αυτό το τρένο/λεωφορείο κάνει στάση σε_____; ( афтО то трЭно/леофорИо кАни стАси сЭ _____?)
Скажите, пожалуйста, когда будет остановка в _____ ?
Πείτε μου, παρακαλώ, πότε θα είναι η στάση σε_____; ( пИтэ му, паракалО, пОтэ та Инэ и стАси сЭ _____?)
Это место свободно?
Είναι ελεύθερη αυτή η θέση; ( Инэ элЕфтэри афтЫ и тЭси?)

Передвижения править

Как добраться до_____?
Πείτε μου, παρακαλώ, πως να φτάσω... ( пИтэ му, паракалО, пос на фтАсо?)
…автовокзала?
τον σταθμό λεοφωρείου;( тон статмО леофорИу?)
…аэропорта?
τον αερολιμένα;( тно аэролимЭна?)
…вокзала?
σηδηροδρομικό σταθμό;( сидиродромикО статмО?)
…гостиницы _____?
το ξενοδοχείο;( то ксенодохИо?)
…молодёжного общежития?
τη φοιτιτική εστεία;( ты фитытикИ эстИа?)
…русского консульства/посольства?
τη πρεσβεία της Ρωσικής Ομοσπονδίας; ( ты прэсвИа тыс РосикИс ОмоспондИас?)
…центра;
το κέντρο;( то кЕнтро?)
Где есть много _____?
Που είναι____( пу Инэ?)
…баров?
πολλά μπάρ;( полА бар?)
…гостинц?
πολλά ξενοδοχεία; ( полА ксенодохИа?)
…достопримечательностей?
πολλά αξιοθέτα;( полА аксьотЭата?)
…ресторанов?
πολλά εστιατόρια;(полА эстьятОриа ?)
Пожалуйста, Вы можете показать на карте _____?
Παρακαλώ, μπορείτε να μου δείξτε στο χάρτη _____;( паракалО, борИтэ на му дИкстэ сто харты_____?)
... улицу
την οδό (тин одО)
Поверните направо
Στρίψτε δεξιά (стрипстЭ дэксьЯ )
Поверните налево
Στριψτέ αριστερά (стрипстЭ аристэрА )
к _____
προς _____ (прос )
мимо _____
από _____ (апО )
перед ______
μπροστά _____ ( бростА)
Ищите ______
Ψάξτε _____ ( псАкстэ)
перекрёсток
το σταυροδρόμι(то ставродрОми )
север
η βορεία (и ворИа )
юг
η νότια( и нОтья)
восток
η ανατολή( и анатолИ)
запад
η δύση ( и дИси )
вверх
πάνω ( пАно)
вниз
κάτω (кАто )

Такси править

Такси!
Ταξί! ( таксИ!)
Довезите меня до _____, пожалуйста.
σας παρακαλώ, να με πάτε ______ ( сас паракалО, на мэ пАтэ)
Сколько стоит доехать до _____?
Πόσο κάνει μέχρι ; ( пОсо кАни мЕхри ?)

Ночлег править

У вас есть свободные комнаты?
( )
Сколько стоит комната на одного человека/двух человек?
( )
В этой комнате есть…
( )
…простыни?
( )
…ванная?
( )
…телефон?
( )
…телевизор?
( )
Могу я сначала посмотреть комнату?
( )
У вас есть что-нибудь потише?
( )
…побольше?
( )
…почище?
( )
…подешевле?
( )
Хорошо, я беру.
( )
Я останусь на _____ ночь/ночи/ночей.
( )
Вы можете предложить другую гостиницу?
( )
У вас есть сейф?
( )
…индивидуальные сейфы?
( )
Завтрак/ужин включен?
( )
Во сколько завтрак/ужин?
( )
Уберите в моей комнате, пожалуйста.
( )
Не могли бы вы разбудить меня в _____?
( )
Дайте счёт.
( )

Деньги править

Вы принимаете кредитные карты?
? ( )
Не могли бы вы обменять мне деньги?
? ( )
Где я могу обменять деньги?
? ( )
Какой курс обмена?
? ( )
Где здесь банкомат?
? ( )

Еда править

Столик на одного человека/двух человек, пожалуйста.
( )
Могу я посмотреть меню?
( )
Какое у вас фирменное блюдо?
( )
Какое у вас местное фирменное блюдо?
( )
Я вегетарианец/вегетарианка.
( )
Я не ем свинину.
( )
Я принимаю только кошерную пищу.
( )
Сделайте, пожалуйста, поменьше жира.
( )
завтрак
( )
обед
( )
ужин
( )
Я хочу ____.
( )
Я хочу блюдо с ____.
( )
курица
( )
говядина
( )
рыба
( )
свинина
( )
колбаса
( )
сыр
( )
яйца
( )
салат
( )
(свежие) овощи
( )
(свежие) фрукты
( )
тост
( )
макароны
( )
рис
( )
фасоль
( )
гамбургер
( )
бифстекс
( )
грибы
( )
апельсин
( )
яблоко
( )
банан
( )
ананас
( )
ягода
( )
виноград
( )
Дайте, пожалуйста, стакан _____?
( )
Дайте, пожалуйста, чашку _____?
( )
Дайте, пожалуйста, бутылку _____?
( )
…кофе
( )
…чая
( )
…сока
( )
…минеральной воды
( )
…воды
( )
…пива
( )
…красного/белого вина
( )
…водки
( )
…виски
( )
…рома
( )
…газированной воды
( )
…апельсинового сока
( )
…колы
( )
Дайте, пожалуйста ____.
( )
соль
( )
пелец
( )
масло
( )
Официант!
( )
Я закончил.
( )
Я наелся.
( )
Это было великолепно.
( )
Можете убрать со стола.
( )
Дайте, пожалуйста, счёт.
( )

Бары править

Вы продаёте алкогольные напитки?
( )
Здесь есть официант?
( )
Будьте добры, одно пиво/два пива.
( )
Будтье добры, бокал красного/белого вина.
( )
Будьте добры, одну пинту.
( )
Будьте добры, одну бутылку.
( )
Здесь есть буфет?
( )
Ещё одну, пожалуйста.
( )
Когда вы закрываетесь?
( )

Покупки править

У вас есть это моего размера?
( )
Сколько это стоит?
( )
Это слишком дорого.
( )
Вы примете _____?
( )
дорого
( )
дёшево
( )
Я не могу себе этого позволить.
( )
Я это не хочу.
( )
Вы меня обманываете.
( )
Мне это не интересно.
( )
Хорошо, я возьму.
( )
Дайте, пожалуйста, пакет.
( )
У вас есть доставка (за границу)?
( )
Давайте две.
( )
Мне нужно…
( )
…зубная паста.
( )
…зубная шётка.
( )
…тампоны.
( )
…мыло
( )
…шампунь
( )
…аспирин (обезболивающее)
( )
…лекарство от простуды
( )
…лекарство от живота
( )
…бритва
( )
…зонтик
( )
…лосьон от загара
( )
…открытка
( )
…почтовые марки
( )
…батарейки
( )
…бумага
( )
…ручка
( )
…книги на русском языке
( )
…журналы на русском языке
( )
…газета на русском языке
( )
…англо-русский словарь
( )

Вождение править

Я хочу взять машину напрокат.
( )
Я могу взять страховку?
( )
СТОП
( )
одностороннее движение
( )
уступите дорогу
( )
парковки нет
( )
ограничение скорости
( )
заправка
( )
бензин
( )
дизельное топливо
( )

Полиция править

Я ничего плохого не делал.
( )
Мы друг друга не поняли.
( )
Куда вы меня везёте?
( )
Я арестован?
( )
Я гражданин России.
( )
Я хочу поговорить с посольством/консульством России.
( )
Я хочу поговорить с адвокатом.
( )
Я могу заплатить штраф сейчас?
( )



 
Скелет
Этот разговорник не завершён.
С его помощью вряд ли можно понять хоть что-нибудь.
Если вы знаете язык — пожалуйста, помогите с переводом. Вперёд!