Испанский разговорник: различия между версиями

Содержимое удалено Содержимое добавлено
Строка 606:
===Бары===
===Связь===
====Телефон===-
; Набрать номер: Marcar el nùmero ('' Маркар эл нимеро'')
; Нас прервали: Nos cortaron ('' Нос кортарон'')
; Линия занята: La lìnea està ocupada ('' Ëа линия эста окупада'')
; Набранный номер не существует: El nùmero marcado no existe ('' Эль нумеро маркадо но эксисте'')
; Я могу позвонить с Вашего телефона?: ¿Puedo llamar desde su teléfono? ('' пуЭдо йамáр дЭсдэ су тэлéфоно?'')
; Местный звонок. : Llamada local. ('' '')
; Международный звонок. : Llamada internacional. ('' '')
; Я хотел бы сделать звонок в Москву за счет адресата. : Me gustaría hacer una llamada a Moscú a cuenta de destinatario. ('' '')
; Я хотел бы позвонить за границу. : Me gustaría llamar al extranjero. ('' '')
; Разговор с уведомлением, пожалуйста. : La conversación con aviso, por favor. ('' '')
; Сколько стоит трехминутный разговор с Германией? : ¿Cuánto cuesta la conversación de tres minutos con Alemania? ('' '')
; Я хотел бы позвонить в Мюнхен. : Me gustaría llamar a Munich. ('' '')
; Где здесь поблизости телефон-автомат?: ¿Dónde queda por ahí el teléfono automático? ('' '')
; Линия занята. : La línea está ocupada. ('' '')
; Этого номера нет в справочнике. : Este número no está en la guía telefónica. ('' '')
; Можно мне набирать напрямую? : ¿Puedo marcar directamente? ('' '')
; Извините, Вы ошиблись номером. : Lo siento, se ha equivocado con el número. ('' '')
; Его сейчас нет. : No se encuentra. ('' '')
; Его сейчас нет. : No está. ('' '')
; Она сейчас говорит по другому телефону. : Está hablando por el otro teléfono. ('' '')
; Не кладите трубку, пожалуйста. : No cuelgue el auricular, por favor. ('' '')
; Не кладите пока трубку, пожалуйста. : No cuelgue el auricular por ahora, por favor. ('' '')
; Я перезвоню позже. : Voy a llamar más tarde. ('' '')
; Добавочный 212, пожалуйста. : Extensión 212, por favor. ('' '')
; Кто говорит? : ¿Quién habla? ('' '')
; Как это пишется? : ¿Cómo se escribe esto? ('' '')
; Я ошибся номером. : Me equivoqué con el número. ('' '')
; Пожалуйста, попросите его мне позвонить. : Pídale, por favor, que me llame. ('' '')
; Я слушаю. : ¡Oigo! ('' '')
; Я слушаю. : ¡Diga! ('' '')
; Я слушаю. : ¡Aló! ('' '')
; Я слушаю. : ¡Al habla! ('' '')
; Вы можете ему кое-что передать?: ¿Le puede pasar algo? ('' '')
; Когда он вернется? : ¿Cuándo regresa? ('' '')
; Спасибо за звонок. : Gracias por la llamada. ('' '')
 
====Почта====
; Где находится почта? : ¿Dónde quedan los correos? ('' '')