Финский разговорник: различия между версиями

Содержимое удалено Содержимое добавлено
Строка 82:
; SEIS : Стоп}}
 
; Здравствуйте (неформально). : Terve. ''(Тэ́рве.)''
; Привет. : Moi/Hei. ''(Мой/Хей.)''
; Как у вас дела? : Mitä kuuluu? ''(Ми́тяа ку́улуу?)''
; Хорошо, спасибо. : HyväHyvää, kiitos. ''(Хю́вяя, ки́йтос)''
; Как вас зовут? : Mikä sinun nimesi on? ''(Ми́кя си́нун ни́меси он?)''
; Меня зовут: Minun nimeni on… ''(Ми́нун ни́мени он …)''
; Очень приятно познакомиться. : Hauska tutustua. ''(Ха́уска ту́тустуа.)''
; Пожалуйста. : Ole hyvä/olkaa hyvät. ''(О́ле хю́вяа/о́лкаа хю́вяат)''.
; Не за что. : Ei kestä. ''(Эй кестя)''.
{{infobox| Заменой слова ''пожалуйста'' могут служить слова: ''Saisinko…'' (буквально: ''Могу ли я взять…'') или ''Voisitko…'' (буквально: ''Не можешь ли ты…''). Эти слова могут быть прекрасным ответом на вопрос: ''Что ты бы хотел?'' и тому подобные.}}
; Спасибо. : Kiitos. ''(Ки́йтос)''
; Да. : Kyllä/Joo. ''(Кю́лля/Йоо)''
; Нет. : Ei. ''(Эй)''
; Извините. : Anteeksi ''(А́нтеекси)'' ''(обратить внимание)''
; Простите. ''(просить прощение)'' : Anteeksi. ''(Антеекси)''
; До свидания! : Näkemiin! ''(Някемиин)''
; Пока (''прощание'') : Hei hei!/Moi moi! ''(ХейХэй хэй/Мой хеймой)''
; Я не говорю по-фински [хорошо]. : [Minä] en puhu suomea [hyvin] ''(МинаМиня эн пуху суомеа хювин)''
; Вы говорите по-русски? : Puhutko [sinä] venäjää? ''(Пухутко сина венайяявэнайяя)''
; Кто-нибудь здесь говорит по-русски? : Puhuuko kukaan täällä venäjää? ''(Пухууко кукаан тяялля веняйяя?)''
; Помогите! : Apua! ''(Апуа!)''