Белорусский разговорник: различия между версиями
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Homoatrox (обсуждение | вклад) →Список фраз: "няма" появится лишь в объявлении "водки нет" (водкі няма), а на все остальные случаи жизни - "не" |
|||
Строка 18:
; Хорошо, спасибо. : Добра, дзякуй. ('' ДОБ-ра, ДЗЯ-куй'')
; Как Вас зовут? : Як вас завуць? (''як вас за-ВУЦЬ?'')
; Меня зовут ______ . : Мяне завуць ______ . ('' мя-
; Очень приятно познакомиться. : Вельмі прыемна пазнаёміцца. ('' ВЕЛЬ-ми пры-ЕМ-на па-зна-Ё-ми-ца'')
; Пожалуйста (''просьба''). : Калі ласка. (произносится слитно ''
; Спасибо. : Дзякуй. (''ДЗЯ-куй'')
; Пожалуйста (''ответ на благодарность''). : Калі ласка. (произносится слитно ''
; Да. : Так
; Нет. :
: Няма [в значении «чего-то нет»]. (''ня-МА '')
; Извините (''обратить внимание''). : Прабачце. ('' пра-БАЧ-це'')
: Прабачайце. (''праба-ЧАЙ-це'')
; Простите (''просить прощения''). : Прабачце. ('' пра-БАЧ-це'')
: Выбачайце. (''вы-ба-ЧАЙ-це'')
; До свидания. : Да пабачэння . ('' да па-ба-ЧЭНЬ-ня'')
; Пока (''прощание''). :
; Я не говорю по-''название языка'' [хорошо]. : [ ]. ('' [ ]'')
; Вы говорите по-русски? : ? ('' ?'')
; Кто-нибудь здесь говорит по-русски? : ? ('' ?'')
; Помогите! : Дапамажыце! (''дапама-ЖИ-це !'')
; Осторожно! :
; Доброе утро. : Добрай раніцы. (''ДОБ-рай РА-ни-цы'')
; Добрый день. : Добры дзень. (''ДОБ-ры дзень'')
Строка 42 ⟶ 44 :
; Спокойной ночи. : Добрай ночы. (''ДОБ-рай НО-чы'')
; Я не понимаю. : Я не разумею. (''я не ра-зу-МЕ-ю'')
; Где находится туалет? : Дзе знаходзіцца прыбіральня? (''дзе зна-ХОД-зицца прыби-РАЛЬ-ня?'')
===Проблемы===
|