Азербайджанский разговорник: различия между версиями

Содержимое удалено Содержимое добавлено
Нет описания правки
Строка 119:
; Пожалуйста (''просьба''). :Zəhmət olmasa . (''ЗахмАт олмасА'')
; Спасибо. :Çox sağ ol . (''Чох саг ол '')
; Пожалуйста (''ответ на благодарность''). : BuyurasızBuyurun . (''БуюрАсызБУюрун '')
; Да. :Bəli(hə) . (''БАли (ха) '')
; Нет. :Xeyr(yox) . (''Хейр(йох) '')
Строка 125:
; Простите (''просить прощения''). : Bağışlayın . (''БагышлАйын '')
; До свидания. :Sağ olun . (''Саг Олун '')
; Пока (''прощание''). :Sağ olHələlik . (''Саг олХялялИк '')
; Я не говорю по-''название языка'' [хорошо]. :''Mən "название языка" dilində [yaxşı ] danışmıram. (''Ман "название языка" дилиндА [йахшЫ] данышмырАм'')
; Вы говорите по-русски? :Siz rusca danışa bilirsiz ? (''Сиз рУсджа данышА билИрсиз ?'')
Строка 145:
; Милиция! :Polis ! (''Полис!'')
; Держите вора! :Oğrunu tutun! (''ОгрунУ тУтун !'')
; Мне нужна ваша помощь :Mənə lazımdır sizin köməkköməyiniz lazımdır. (''МанА лазЫмдыр сизИн кёмАккёмАйинИз лазЫмдыр '')
; Это срочно! :Bu təcilidir! (''Бу таджилИдир !'')
; Я заблудился :Mən bilimirəm haradayəm. (''Ман бИльмирам хАрдаям '')
; Я потерял свою сумку : Mən özünkiöz sumkam (torbam)sumkamı itirdim. (''Ман озюнкИоз сумкАм (торбАм)сумкАмы итирдИм. '')
; Я потерял свой бумажник :Mən özünkiöz pul kisəsikisəmi itirdim (''Ман озюнкИоз пул кисасИкисамИ итирдИм '')
; Я болен :Mən xəstəyəm (''Ман хастАйам '')
; Я ранен :Mən yaralıyəm (''Ман йаралЫйам '')
; Мне нужен врач :Mənə həkim lazımdır (''МанА хакИм лазЫмдыр '')
; Можно от вас позвонить? : BilərəmSizin sizin telefonunəntelefondan zəng eləməkedə bilərəm? (''БилЯрамСизин сизИнтелефондАн телефонундАнзЯнг зангэдЯ елямАкбИлярЯм ?'')
 
===Числа===