Wikivoyage:Стиль: различия между версиями
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Atsirlin (обсуждение | вклад) м стиль;) |
Atsirlin (обсуждение | вклад) м опечатки, кавычки |
||
Строка 1:
{{nutshell|Язык путеводителей должен быть живым, но без преувеличений}}
'''Пишите статьи в разговорном, неформальном стиле.'''
Ваша статья должна быть золотой серединой между сленгом (например,
'''Приветствуется живой стиль.'''
Требование [[Project:Будьте справедливы|быть объективным]] не означает, что весь ваш текст должен быть строгим и энциклопедичным. Наш проект должен вдохновлять на путешествия, поэтому ваша задача — сделать текст красочным и передать свои впечатления от поездки. Например, ситуация с правами человека в [[Северная Корея|Северной Корее]] может быть описана как «кошмар в стиле Оруэлла» в отличие от замечания, что
'''Не описывайте личный опыт от первого лица.'''
Строка 10:
'''Краткость — сестра таланта.'''
Подробные описания мест и достопримечательностей приветствуются, но когда вы что-то советуете, не нужно в деталях аргументировать свою точку зрения или
:''Нужно быть особенно внимательным к мусульманским культурным табу при общении с малайцами. Хотя большинство мусульман в Сингапуре не так строго относятся к запретам, как на ближнем Востоке или в северной Африке и даже в США, нужно заметить, что большинство не употребляют алкоголь, хотя некоторые из малайской молодежи всё-таки употребляют алкоголь, хотя это и является харамом (грехом) и не разрешено мусульманам. Тем не менее, чтобы избежать ненужного оскорбления, если вдруг вы встретите человека с более консервативными взглядами, не следует предлагать малайцу угостить его чем-нибудь алкогольным.''
Строка 19:
'''Аккуратные обобщения в порядке вещей''', но старайтесь не преувеличивать.
Уместно напомнить, что
'''Юмор и легкая ирония хороши''' как основные компоненты живого рассказа о путешествии, но нужно стараться, чтобы шутки оставались смешными в статье, над которой будут работать несколько авторов. Избегайте сарказма, так как он не всегда хорошо выглядит в письменном тексте или неуместен с точки зрения другой культуры. Не шутите над человеком или группой людей: кто-то может упустить иронию и обидеться. Избегайте намёков, понятных только узкому кругу читателей или жителям определенной местности: помните, что ваш читатель — прежде всего путешественник.
'''Не считайте читателя за идиота'''.
Советы по поводу безопасности и уважения к местным традициям вполне нормальны и даже необходимы
'''Избегайте штампов.'''
Живой стиль не означает, что текст должен быть цветастым и приторным. Если вы начинаете писать статью, напоминающую рекламную — стоит сделать перерыв. Конечно, путешественники вынуждены постоянно читать о «просторных гостиничных номерах в двух шагах от моря» и «непревзойдённых коктейлях от лучшего бармена города», но мы не должны скатываться к подобным
Если вам кажется, что статья написана слишком неформально или неуважительно, '''не «стирайте с лица земли»''' непонравившийся вам абзац. Вместо этого напишите свой, более приемлемый текст, и желательно в таком же живом стиле.
|