Чешский разговорник: различия между версиями
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Venca24 (обсуждение | вклад) Нет описания правки |
Venca24 (обсуждение | вклад) Нет описания правки |
||
Строка 61:
; Очень приятно познакомиться :Těší mě (''Теши мне '')
; Пожалуйста (''просьба'') :Prosím (''Просим'')
; Спасибо :Děkuju (''
; Пожалуйста (''ответ на благодарность'') :Prosím (''Просим'')
; Да :Ano (''Ано'')
Строка 71:
; Я не говорю по-''название языка'' [хорошо] :Ne mluvím ...[česky] (''Нэ млувим ... [чески]'')
; Вы говорите по-русски? :Mluvíte rusky? (''Млувитэ руски?'')
; Кто-нибудь здесь говорит по-русски? : Je tu někdo, kdo mluví rusky? (''Йе ту некдо кдо млуви руски
; Помогите! :Pomoc (''Помоц!'')
; Осторожно! :Pozor! (''Позор!'')
|