Молдавия: различия между версиями

Содержимое удалено Содержимое добавлено
→‎Меры предосторожности: давайте напишем вот так. Бендеры находятся в Приднестровье, и если говорить, что едешь в Бендеры, это автоматически будет означать поездку в Приднестровье
→‎Язык: можно написать короче и стилистически более грамотно
Строка 64:
 
==Язык==
Единственным официальным языком является [[Pумынский разговорникРумынский_разговорник|молдавский]], который практически не отличаетсянеотличим от румынского (даже в письменности). В самой стране часть населениякто-то считает молдавский отдельным языком (в основномобычно это пророссийскиепро-российски настроенные люди и русскоязычные), а другаякто-то, частьнаоборот, (прозападнополагает имолдавский прорумынскиатавизмом настроенныесоветской люди)эпохи, считаеткогда этотон языкбыл нипридуман чемискусственно инымс какцелью румынским,отчуждения от румын и называетРумынии. егоЭто именноотчуждение румынским,свелось отрицаяв существованиеосновном молдавскогок языказаписи ирумынских считаяслов егокириллицей, искусственно созданными в советскоетаком времявиде длямолдавский отчуждениясейчас отсохранился румынв иПриднестровье, Румынии.в Некоторыето молдаваневремя дажекак называютостальная себяМолдавия румынами.вернулась к латинице.
 
Русский язык также широко распространён, но не имеет в стране никакого официального статуса. Большинство населения понимает русский, хотя молодёжь и жители отдалённых сел иногда говорят на нём с большим трудом или даже не решаются говорить совсем. Редко может быть и такое, что с вами вообще откажутся говорить по-русски по идеологическим соображениям. Владеющие английским среди рядовых граждан и обслуживающего персонала встречаются редко, в основном это молодёжь.
Русский язык также широко распространён, но не имеет никакого статуса. Почти всё население (некоторое исключение это часть молодёжи и жители отдалённых сёл) знает его на хорошем уровне. Также редко может быть и такое, что с вами могут отказаться говорить по-русски по идеологическим соображениям. В Приднестровье и Гагаузии проблем с русским языком нет вообще, так как тут он имеет официальный статус, а вот с молдавским (то бишь с румынским) могут быть проблемы в поиске носителя этого языка или владеющего им на хорошем уровне. Вдобавок в Приднестровье у молдавского до сих пор кириллическая письменность. В Приднестровье три официальных языка: молдавский на кириллице, русский и украинский, в Гагаузии тоже три официальных языка: гагаузский на латинице, молдавский на латинице и русский. Национальные меньшинства страны преимущественно говорят именно на русском. Немало молдаван, у которых родным языком является именно русский.
 
В Приднестровье три официальных языка: молдавский на кириллице, русский и украинский. В Гагаузии тоже три официальных языка: русский, молдавский на латинице и гагаузский. Последний пишется латиницей, но при этом относится к тюркским языкам. По факту, языком межнационального общения служит русский, зато молдавским/румынским владеют не все, особенно в Приднестровье.
В Приднестровье и на севере Молдавии немало украиноязычных (но они охотно говорят по-русски), а в Гагаузии много носителей тюркского (да-да!) гагаузского языка. Большинство гагаузов знают два или три языка. В целом в Молдавии люди знают хотя бы два языка, а то и три-четыре-пять.
 
ВЖители Молдавии чрезвычайнообычно популярнознают хотя бы по два языка. Популярно изучение испанского, итальянского, французского и португальского языков, так какпоскольку молдавский (или /румынский) входитвходят в ту же романскую языковую семью, а многие граждане Молдавии находятся на заработках в соответствующих странах.
Владеющих английским среди рядовых граждан и обслуживающего персонала вы редко встретите, и в основном это будет молодёжь. Тем не менее, английский имеет тут свои позиции.
 
В Молдавии чрезвычайно популярно изучение испанского, итальянского, французского и португальского языков, так как молдавский (или румынский) входит в романскую языковую семью, а многие граждане Молдавии находятся на заработках в соответствующих странах.
 
==Покупки==