Румынский разговорник: различия между версиями

Содержимое удалено Содержимое добавлено
м удаление несуществующих интервики
Строка 46:
; Позвольте мне представиться. : Permiteti-mi să mă prezint. (''Пэрмитэцимь сэ мэ презинт'')
 
; Как у вас дела? : Ce Faceţi? (''че фачець ?'')
; Хорошо, спасибо. : Bine, Mulţumesс. (''бине, мульцумэск'')
 
; Как вас зовут : Cum vă cheamă? (''кум вэ кямэ ?'')
; Меня зовут : Mă cheamă... (''Мэ кямэ...'')
; Очень приятно познакомиться. : Imi pare bine. (''ыми паре бине'')
 
; Пожалуйста ("на вы"). : Vă Rog. (''Вэ рог'')
; Пожалуйста ("на ты"). : Te Rog. (''Тэ рог'')
; Спасибо. : Mulţumesk. (''Мулцумeск'')
; Пожалуйста (''ответ на благодарность''). : Cu plăcere. (''ку плачере'')
 
; Да. : Da. ('' да'')
; Нет. : Nu. ('' ну'')
 
; Извините. (''обратить внимание'') : Scuzaţi. ('' СкузациСкузаць '')
; Простите. (''просить прощение'') : . ('' '')
 
Строка 68:
; Пока (''прощание'') : Pa. ('' '')
 
; Я не говорю по-румынски [хорошо]. : Eu nu vorbesk Româneşte [Bine]. (''еу [ну ворбеск ромынеште [бине]'')
; Вы говорите по-русски? : Vorbiţi Ruseşte? (''ворбиць русеште ?'')
; Кто-нибудь здесь говорит по-русский? : Cineva vorbesc ân limba rusă? ('' ?'')
 
Строка 81:
; Спокойной ночи : Noapte bună. (''Ноаптэ бунэ'')
 
; Я не понимаю. : Nu inţeleg. (''ну ынцеледжь'')
; Где туалет? : Unde este wiceu? (''унде естэ вичеу ?'')
 
===Проблемы===