самый распространённый искусственный язык
Все разговорники > Эсперантский разговорник
Людвиг Заменгоф, 1908.

Эсперанто — язык для международного общения, созданный в конце XIX века польским врачом Людвигом Лазарем Заменгофом.

Руководство по произношению

править

Эсперанто является искусственным языком, следовательно, система произношения в нём строга и логична, Каждое слово читается так, как оно написано. Ударение всегда находится на предпоследнем слоге. Редукция отсутствует, то есть гласные не сокращаются и произносятся чётко: oranĝo ‘апельсин’ и aranĝo ‘мероприятие’ — это разные слова. Согласные на конце слова не оглушаются: sed ‘но’ произносится не сэт, а сэд.

Гласные

править

Гласных звуков в Эсперанто пять, столько же и букв, их обозначающих, — a, e, i, o, u. Все они имеют соответствия в русском языке.

  • A — как «а» в слове «Арктика»
  • E — как «э» в слове «мэр» (или как французское «é» в слове «fée»). Перед e согласные не смягчаются (ср. транскрипции ниже).
  • I — как «и» в слове «и́глу»
  • O — как «о» в слове «хор»
  • U — как «у» в слове «ухо»

Согласные

править

Согласных звуков в Эсперанто двадцать три, столько же и букв, их обозначающих, — b, c, ĉ, d, f, g, ĝ, h, ĥ, i, j, ĵ, k, l, m, n, p, r, s, ŝ, t, u, ŭ, v, z. Большинство из них имеют соответствия в русском языке.

  • B — как русское «б» в слове «бочка»
  • C — как русское «ц» в слове «царь»
  • Ĉ — как русское «ч» в слове «час»
  • D — как русское «д» в слове «дама»
  • F — как русское «ф» в слове «факел»
  • G — как русское «г» в слове «гадость»
  • Ĝ — как русское «дж» в слове «джентльмен» (то есть «д» и «ж» произносятся слитно)
  • H — как английское «h» в слове «ham» (допустимо произношение как украинское «г» в слове «горiти»)
  • Ĥ — как русское «х» в слове «хата»
  • J — как русское «й» в слове «йога»
  • Ĵ — как русское «ж» в слове «жаворонок»
  • K — как русское «к» в слове «кадр»
  • L — как т. н. среднеевропейское l (как немецкое l в слове «lang»)
  • M — как русское «м» в слове «март»
  • N — как русское «н» в слове «нарты»
  • P — как русское «п» в слове «пачка»
  • R — как русское «р» в слове «радость»
  • S — как русское «с» в слове «санки»
  • Ŝ — как русское «ш» в слове «шапка»
  • T — как русское «т» в слове «танк»
  • Ŭ — как английское «w» в слове «war»
  • V — как русское «в» в слове «Вася»
  • Z — как русское «з» в слове «Зальцбург»

Распространённые дифтонги

править

По одной из точек зрения, отсутствуют, так как j и ŭ считаются согласными или полугласными, по другой — сочетание гласный+j/ŭ является дифтонгом; при этом особого произношения не возникает. Так или иначе, фонологически сочетания такого рода дифтонгами не являются.

Список фраз

править

Основные

править
Здравствуйте.
Saluton. (Саlу́тон)
Привет.
Saluton. (Саlу́тон)
Как у вас дела?
Kiel vi fartas? (Ки́эl ви́ фа́ртас?)
Хорошо, спасибо.
Bone, dankon. (Бо́нэ, да́нкон.)
Как Вас зовут?
Kiel vi nomiĝas? или Kiu estas via nomo? (Ки́эl ви номи́джас? или Ки́у э́стас ви́а но́мо?)
Меня зовут ______ .
Mi nomiĝas (или Mia nomo estas) ______ . (Ми номи́джас (или Ми́а но́мо э́стас) _____ .)
Очень приятно познакомиться.
. ( )
Пожалуйста (просьба).
Bonvolu или Mi petas. (Бонво́lу или Ми пэ́тас.)
Спасибо.
Dankon. (Да́нкон)
Пожалуйста (ответ на благодарность).
Nedankinde. (Нэданки́нде.)
Да.
Jes. (Йэс.)
Нет.
Ne. (Нэ.)
Извините (обратить внимание).
Pardonu. (Пардо́ну.)/Pardonon. (Пардо́нон.)
Простите (просить прощения).
Pardonu. (Пардо́ну.)/Pardonon. (Пардо́нон.)
До свидания.
Ĝis (la) revido. (Джис (lа) рэви́до.)
Пока (прощание).
Ĝis (la). (Джис (lа).)
Я не говорю по-название языка [хорошо].
Mi ne parolas название языка [bone]. (Ми́ нэ паро́lас название языка [бо́нэ].)
Вы говорите по-русски?
Ĉu vi parolas ruse (или la rusan)? (Чу ви паро́лас ру́сэ (или ла ру́сан)?)
Кто-нибудь здесь говорит по-русски?
Ĉu iu parolas ruse (или la rusan) ĉi tie? (Чу и́у паро́лас ру́сэ (или ла́ ру́сан) чи ти́э?)
Помогите!
Helpu! (Һэ́lпу!)
Осторожно!
Atenton! (Атэ́нтон!)
Доброе утро.
Bonan matenon. (Бо́нан матэ́нон.)
Добрый день.
Bonan tagon. (Бо́нан та́гон.)
Добрый вечер.
Bonan vesperon. (Бо́нан вэспэ́рон.)
Доброй ночи.
Bonan nokton. (Бо́нан но́ктон.)
Спокойной ночи.
Bonan nokton. (Бо́нан но́ктон.)
Я не понимаю.
Mi ne komprenas. (Ми нэ компрэ́нас.)
Где находится туалет?
Kie troviĝas (или estas) la necesejo? (Ки́э трови́джас (или э́стас) ла нэцэсэ́йо?)

Проблемы

править
Отстань!
( )
Не трогай меня!
Ne tuŝu min! (Нэ ту́шу мин!)
Я вызову милицию
( )
Милиция!
( !)
Держите вора!
( !)
Мне нужна ваша помощь
( )
Это срочно!
( !)
Я заблудился
( )
Я потерял свою сумку
( )
Я потерял свой бумажник
( )
Я болен
( )
Я ранен
( )
Мне нужен врач
( )
Можно от вас позвонить?
( ?)
1
unu (у́ну)
2
du (ду)
3
tri (три)
4
kvar (квар)
5
kvin (квин)
6
ses (сэс)
7
sep (сэп)
8
ok (ок)
9
naŭ (наў)
10
dek (дэк)
11
dek unu (дэк у́ну)
12
dek du (дэк ду)
13
dek tri (дэк три)
14
dek kvar (дэк квар)
15
dek kvin (дэк квин)
16
dek ses (дэк сэс)
17
dek sep (дэк сэп)
18
dek ok (дэк ок)
19
dek naŭ (дэк наў)
20
dudek (ду́дэк)
21
dudek unu (ду́дэк у́ну)
22
dudek du (ду́дэк ду)
23
dudek tri (ду́дэк три)
30
tridek (три́дэк)
40
kvardek (ква́рдэк)
50
kvindek (кви́ндэк)
60
sesdek (сэ́сдэк)
70
sepdek (сэ́пдэк)
80
okdek (о́кдэк)
90
naŭdek (на́ўдэк)
100
cent (цэнт)
150
cent kvindek (цэнт кви́ндэк)
200
ducent (ду́цэнт)
300
tricent (три́цэнт)
400
kvarcent (ква́рцэнт)
500
kvincent (кви́нцэнт)
1 000
mil (миl)
2 000
du mil (ду миl)
5 000
kvin mil (квин миl)
1 000 000
miliono (миlио́но)
1 000 000 000
miliardo (миlиа́рдо)
номер
numero (нумэ́ро)
половина
duono (дуо́но)
треть
triono (трио́но)
четверть
kvarono (кваро́но)
n-ная часть
n-ono (n-о́но): kvinono (квино́но) (одна) пятая, dekono (дэко́но) (одна) десятая
меньше
malpli (ма́лпли)
больше
pli (пли)
сейчас
nun ( )
позднее
poste ( )
раньше
antaŭe ( )
утро
mateno ( )
день
tago ( )
вечер
vespero ( )
ночь
nokto ( )
утром
matene ( )
днём
tage ( )
вечером
vespere ( )
ночью
nokte ( )
час
( )
два часа
( )
три часа
( )
четыре часа
( )
пять часов
( )
шесть часов
( )
семь часов
( )
восемь часов
( )
девять часов
( )
десять часов
( )
одиннадцать часов
( )
двенадцать часов
( )
полдень
( )
полночь
( )
полчаса
( )

Длительность

править
_____ минута/минуты/минут
_____ ( )
_____ день/дня/дней
_____ ( )
_____ неделя/недели/недель
_____ ( )
_____ месяц/месяца/месяцев
_____ ( )
_____ год/года/лет
_____ ( )

Дни недели

править
сегодня
hodiaŭ ( )
вчера
hieraŭ ( )
завтра
morgaŭ ( )
на этой неделе
ĉi-semajne ( )
на прошлой неделе
la antaŭan semajnon ( )
на следующей неделе
sekvontsemajne / la sekvan semajnon ( )
понедельник
lundo ( )
вторник
mardo ( )
среда
merkredo ( )
четверг
ĵaŭdo ( )
пятница
vendredo ( )
суббота
sabato ( )
воскресенье
dimanĉo ( )

Месяцы

править
январь
januaro ( )
февраль
februaro ( )
март
marto ( )
апрель
aprilo ( )
май
majo ( )
июнь
junio ( )
июль
julio ( )
август
aŭgusto ( )
сентябрь
septembro ( )
октябрь
oktobro ( )
ноябрь
novembro ( )
декабрь
decembro ( )
чёрный
nigra ( )
белый
blanka ( )
серый
griza ( )
красный
ruĝa ( )
синий
blua ( )
голубой
helblua ( )
жёлтый
flava ( )
зелёный
verda ( )
оранжевый
oranĝkolora ( )
фиолетовый
violkolora ( )
коричневый
bruna ( )

Транспорт

править

Автобус и поезд

править
Сколько стоит билет в _____?
( ?)
Один билет в _____, пожалуйста.
( .)
Куда идёт этот поезд/автобус?
( ?)
Где поезд/автобус до_____?
( ?)
Этот поезд/автобус останавливается в _____?
( ?)
Когда отходит поезд/автобус в _____ ?
( ?)
Во сколько этот поезд/автобус приходит в_____?
( ?)

Передвижения

править
Как добраться до_____?
( ?)
…автовокзала?
( ?)
…аэропорта?
( ?)
…вокзала?
( ?)
…гостиницы _____?
( ?)
…молодёжного общежития?
( ?)
…русского консульства/посольства?
( ?)
…центра?
( ?)
Где есть много _____?
( ?)
…баров?
( ?)
…гостинц?
( ?)
…достопримечательностей?
( ?)
…ресторанов?
( ?)
Пожалуйста, Вы можете показать на карте _____?
( ?)
... улицу
...straton ( )
Поверните направо
( )
Поверните налево
( )
к _____
al ___ ( )
мимо _____
preter ___ ( )
перед ______
antaŭ ___ ( )
Ищите ______
serĉu ___ ( )
перекрёсток
vojkruciĝo ( )
север
nordo ( )
юг
sudo ( )
восток
oriento ( )
запад
okcidento ( )
вверх
supren ( )
вниз
malsupren ( )
Такси!
( !)
Довезите меня до _____, пожалуйста.
( )
Сколько стоит доехать до _____?
( ?)
Довезите меня туда, пожалуйста.
( )

Ночлег

править
У вас есть свободные комнаты?
( )
Сколько стоит комната на одного человека/двух человек?
( )
В этой комнате есть…
( )
…простыни?
( )
…ванная?
( )
…телефон?
( )
…телевизор?
( )
Могу я сначала посмотреть комнату?
( )
У вас есть что-нибудь потише?
( )
…побольше?
( )
…почище?
( )
…подешевле?
( )
Хорошо, я беру.
( )
Я останусь на _____ ночь/ночи/ночей.
( )
Вы можете предложить другую гостиницу?
( )
У вас есть сейф?
( )
…индивидуальные сейфы?
( )
Завтрак/ужин включен?
( )
Во сколько завтрак/ужин?
( )
Уберите в моей комнате, пожалуйста.
( )
Не могли бы вы разбудить меня в _____?
Ĉu vi ne povus veki min je ___? ( )
Дайте счёт.
( )

Деньги

править
Вы принимаете кредитные карты?
 ? ( )
Не могли бы вы обменять мне деньги?
 ? ( )
Где я могу обменять деньги?
 ? ( )
Какой курс обмена?
 ? ( )
Где здесь банкомат?
 ? ( )
Столик на одного человека/двух человек, пожалуйста.
( )
Могу я посмотреть меню?
Ĉu mi rajtas rigardi la menuon? ( )
Какое у вас фирменное блюдо?
( )
Какое у вас местное фирменное блюдо?
( )
Я вегетарианец/вегетарианка.
Mi estas vegetarano / vegetaranino. ( )
Я не ем свинину.
Mi ne manĝas porkaĵon. ( )
Я принимаю только кошерную пищу.
( )
Сделайте, пожалуйста, поменьше жира.
( )
завтрак
matenmanĝo ( )
обед
tagmanĝo ( )
ужин
vespermanĝo ( )
Я хочу ____.
Mi deziras/volas ____ ( )
Я хочу блюдо с ____.
( )
курица
kokaĵo ( )
говядина
bovaĵo ( )
рыба
fiŝo ( )
свинина
porkaĵo ( )
колбаса
kolbaso ( )
сыр
fromaĝo ( )
яйца
ovoj ( )
салат
salato ( ):laktuko ()
(свежие) овощи
(freŝaj) legomoj ( )
(свежие) фрукты
(freŝaj) fruktoj ( )
тост
( )
макароны
( )
рис
rizo ( )
фасоль
fazeoloj ( )
гамбургер
( )
бифштекс
( )
грибы
fungoj ( )
апельсин
oranĝo ( )
яблоко
pomo ( )
банан
banano ( )
ананас
( )
ягода
bero ( )
виноград
vinbero ( )
Дайте, пожалуйста, стакан _____
Bonvolu doni glason da ___ ( )
Дайте, пожалуйста, чашку _____
Bonvolu doni tason da ___ ( )
Дайте, пожалуйста, бутылку _____
Bonvolu doni botelon da ___ ( )
…кофе
kafo ( )
…чая
teo ( )
…сока
suko ( )
…минеральной воды
mineralakvo ( )
…воды
akvo ( )
…пива
biero ( )
…красного/белого вина
ruĝa/blanka vino ( )
…водки
vodko ( )
…виски
viskio ( )
…рома
rumo ( )
…газированной воды
( )
…апельсинового сока
oranĝa suko ( )
…колы
kolao ( )
Дайте, пожалуйста ____.
Bonvolu doni ___ ( )
соль
salon ( )
пеpец
pipron ( )
масло (сливочное)
buteron ( )
масло (подсолнечное)
oleon ( )
Официант!
Kelnero! ( )
Я закончил.
Mi finis. ( )
Я наелся.
Mi satmanĝis. ( )
Это было великолепно.
Tio estis bonega / brila. ( )
Можете убрать со стола.
( )
Дайте, пожалуйста, счёт.
( )
Вы продаёте алкогольные напитки?
( )
Здесь есть официант?
( )
Будьте добры, одно пиво/два пива.
( )
Будьте добры, бокал красного/белого вина.
( )
Будьте добры, одну пинту.
( )
Будьте добры, одну бутылку.
( )
Здесь есть буфет?
( )
Ещё одну, пожалуйста.
( )
Когда вы закрываетесь?
( )

Покупки

править
У вас есть это моего размера?
( )
Сколько это стоит?
( )
Это слишком дорого.
( )
Вы примете _____?
( )
дорого
multekoste ( )
дёшево
malmultekoste ( )
Я не могу себе этого позволить.
( )
Я это не хочу.
Mi tion ne volas. ( )
Вы меня обманываете.
( )
Мне это не интересно.
( )
Хорошо, я возьму.
Bone, mi prenos. ( )
Дайте, пожалуйста, пакет.
( )
У вас есть доставка (за границу)?
( )
Давайте две.
( )
Мне нужно…
Mi bezonas... ( )
…зубная паста.
( )
…зубная шётка.
( )
…тампоны.
( )
…мыло
...sapon ( )
…шампунь
( )
…аспирин (обезболивающее)
( )
…лекарство от простуды
( )
…лекарство от живота
( )
…бритва
( )
…зонтик
...ombrelon ( )
…лосьон от загара
( )
…открытка
( )
…почтовые марки
( )
…батарейки
( )
…бумага
...paperon ( )
…ручка
...skribilon ( )
…книги на русском языке
...ruslingvajn librojn / librojn en la rusa lingvo ( )
…журналы на русском языке
...ruslingvajn revuojn / revuojn en la rusa lingvo ( )
…газета на русском языке
( )
…англо-русский словарь
( )

Вождение

править
Я хочу взять машину напрокат.
( )
Я могу взять страховку?
( )
СТОП
( )
одностороннее движение
( )
уступите дорогу
( )
парковки нет
( )
ограничение скорости
( )
заправка
( )
бензин
( )
дизельное топливо
( )

Полиция

править
Я ничего плохого не делал.
Mi faris nenion malbonan. (Ми фа́рис нэни́он маlбо́нан.)
Мы друг друга не поняли.
Ni ne komprenis unu la alian. (Ни нэ компрэ́нис у́ну lа аlи́ан.)
Куда вы меня везёте?
Kien vi min transportas? (Ки́эн ви мин транспо́ртас?)
Я арестован?
Ĉu mi estas arestita? (Чу ми э́стас арэсти́та?)
Я гражданин России.
Mi estas ŝtatano de Rusio (реже: Rusujo, Ruslando). (Ми э́стас штата́но дэ Руси́о (реже: Русу́йо, Русла́ндо).)
Я хочу поговорить с посольством/консульством России.
( )
Я хочу поговорить с адвокатом.
( )
Я могу заплатить штраф сразу же?
Ĉu mi povas pagi la monpunon tuj? (Чу ми по́вас па́ги lа монпу́нон туй?)


Скелет
Скелет
Этот разговорник не завершён.
С его помощью вряд ли можно понять хоть что-нибудь.
Если вы знаете язык — пожалуйста, помогите с переводом. Вперёд!