восточноазиатский язык
Все разговорники > Кхмерский разговорник

Кхмерский язык (ភាសាខ្មែរ, пхеаса кмае) — главный язык Королевства Камбоджа. Относится к мон-кхмерской группе языков. На нем говорит около 16 миллионов человек в Камбодже, Вьетнаме и Таиланде. Одним из дальних «родственников» является вьетнамский. Кхмерский язык, в отличие от своих соседей, нетональный. Язык изолирующий, то есть, грамматические формы образуются с помощью вспомогательных слов. Благодаря этому, разговорная речь осваивается довольно легко, однако научиться писать по-кхмерски довольно сложно из-за своеобразного алфавита. Огромное количество слов, особенно многосложных, пришло в кхмерский в древнейшие времена из санскрита, а также в XIII—XIV вв. из пали с распространением буддизма. Есть некоторое количество французских заимствований XIX—XX вв. Порядок слов «подлежащее-сказуемое-дополнение». Определение стоит после определяемого.

Руководство по произношению

править

Гласные

править

Кхмерский язык нетональный. Знак «ː» в транскрипции обозначает долготу гласной. Ударение обычно падает на последний слог, если это дифтонг — на первый элемент дифтонга.

Согласные

править

Обратите внимание на произношение звуков п, т, к, ть в конце слога — при их произнесении губы, язык, связки не размыкаются. ч = тьх. Звуки б и д произносятся с большим напряжением — попробуйте сказать пб, не размыкая губ после п, и тд, не убирая язык с зубов после т. Знак «‘» обозначает гортанную смычку, звук, похожий на тот, который звучит в слове не-а, аналог «твердого приступа» в немецком. x на конце слов обозначает выдох, аналог английского или немецкого звука h. нг произносится как английский звук ng в слове sing. р одноударное.

Распространённые дифтонги

править

В языке большое количество дифтонгов, причем ударение падает на первый гласный. Мы не можем отобразить все их разнообразие в рамках русского алфавита, но постарались максимально приблизить звучание к реальному.

Список фраз

править

Местоимения

править

В кхмерском языке сложная система личных местоимений, которые употребляются в зависимости от возраста, пола и социального положения собеседников. Обращайте внимание на выбор местоимений в зависимости от вашего собеседника.

Местоимения первого лица

править
Я
ខ្ញុំ (кнём) — нейтрально вежливое, употребляется при обращении к равным по возрасту, положению. В разговорнике употребляется по умолчанию.
ខ្ញុំបាទ (кнём-баːт) — вежливое, употребляется мужчинами при разговоре со старшим по возрасту, положению.
នាងខ្ញុំ (неанг-кнём) — вежливое, употребляется женщинами при разговоре со старшими или равными по возрасту, положению.
Мы
យើង (йэнг) — нейтральное
យើងខ្ញុំ (йэнг-кнём) — «мы с тобой», «мы с вами»

Местоимения второго лица

править
Ты, Вы
លោក (лоук) — нейтрально-вежливое, употребляется при обращении к мужчине. В разговорнике употребляется по умолчанию.
លោកស្រី (лоук-срэй) — нейтрально-вежливое, употребляется при обращении к женщине с официальным статусом.
អ្នក (неак) — нейтрально-вежливое, употребляется при обращении к младшему или ребёнку.
នាង (неанг) — нейтрально-вежливое, употребляется при обращении к незамужней девушке или ребёнку.
អ្នកនាង (неак-неанг) — нейтрально-вежливое, употребляется при обращении к незамужней женщине.
លោក​យាយ (лоук-йеай) — употребляется при обращении к старшей женщине.
លោកត (лоук-таː) — употребляется при обращении к старшему или буддийскому монаху.
Вы (мн. ч.)
លោកទាំងអស់ / អស់លោក (лоук тэанг ‘оx / ‘оx лоук)

Местоимения третьего лица

править
Он, она, оно
គាត់ (коат) — вежливое. В разговорнике употребляется по умолчанию.
គេ (кей) — о людях, которых мы не знаем.
វា (веа) — о неодушевлённых предметах.
Они
ពួកគាត់ (пуок-коат)

Основные

править
Здравствуйте (намасте).
ជម្រាបសួរ។ (тюмреап суо)
Привет.
សួស្តី។ (суосдэй)
Как у вас дела?
លោកសុខសប្បាយជាទេ​។ (лоук соксапбай тьеате:)
Хорошо, спасибо.
បាទ ខ្ញុំសុខសប្បាយ។ (баːт, кнём соксапбай) — ответ мужчины
ច៎ា ខ្ញុំសុខសប្បាយ។ (тяː, кнём соксапбай) — ответ женщины
Как Вас зовут?
តើលោកឈ្មោះអី​។ (таэ лоук тьмуох эй)
Меня зовут ______ .
ខ្ញុំឈ្មោះ______។ [кнём тьмуох _____]
Очень приятно познакомиться.
រីករាយ​ដែល​បាន​ស្គាល់លោក។ (риːкреаль даель баːн скуоль лоук)
Пожалуйста.
សូម។ (соум)
Спасибо.
អរគុណ។ (‘оːкун)
Пожалуйста (ответ на благодарность).
មិន​អី​ទេ។ / អញ្ជើញ។ (мын ‘эй теː / аньтьиːнь)
Да.
បាទ។ (баːт) (муж.)
ច៎ា។ (тяː) (жен.)
Нет.
អត់ទេ។ (‘оːт тэй)
Извините. (обратить внимание)
សូមទោស។ (соум тоːх)
Простите. (просить прощения)
សូមទោស។ (соум тоːх)
До свидания.
ជម្រាបលា។ (тюмреап леа)
Пока (прощание).
លាហើយ។ (леа хаэй)
Откуда Вы приехали (из какой Вы страны)?
លោកមកពីណា។ (лоук моː‘ пиːнаː)
Я из ______ (название страны)
ខ្ញុំមកពី______។ (кнём моː‘ пиː ______)
...России
រុស្ស៊ី (русиː)
...Украины
អ៊ុយក្រែន (‘уйкраэн)
...Беларуси
បេឡារុស (беːлаːрух)
Я не говорю по-кхмерски хорошо.
ខ្ញុំមិនចេះនិយាយភាសាខ្មែរបានល្អទេ។ (кнём мын тьэх нийеай пхеаса кмае баːн л‘аː теː)
Вы говорите по-…?
តើលោកនិយាយភាសា… (таэ лоук нийеай пхеаса…)
...английски
អង់គ្លេស (‘ангкхлеːх)
...французски
បារាំង (баːранг)
...русски
រុស្ស៊ី (русиː)
Говорю совсем чуть-чуть
ខ្ញុំនិយាយបន្តិច។ (кнём нийеай бонтыть)
Кто-нибудь здесь говорит по-русски?
មានម្នកណាចេះភាសារុស្ស៊ីទេ។ (меан мнеа‘-наː тьэх пхеаса русиː теː)
Я не понимаю.
ខ្ញុំមិនយល់ទេ។ (кнём мын юоль теː)
Повторите, пожалуйста.
សូមនិយាយម្តងទៀត។ (соум нийеай мтоːнг тиет)
Пожалуйста, говорите медленно.
សូម​និយាយយឺតៗ។ (соум нийеай йыːт-йыːт)
Помогите!
ជួយ​ផង។ (тюой пхоːнг)
Доброе утро.
អរុណសួស្ដី។ (арун суосдэй)
Добрый день.
ទិវាសួស្ដី។ (тивеа суосдэй)
Добрый вечер.
សាយណ្ហសួស្ដី។ (саːйанхаː суосдэй)
Спокойной ночи.
រាត្រីសួស្ដី។ (реатрэй суосдэй)
Где туалет?
បង្គន់នៅឯណា។ (бонгкуон нэу‘аенаː)

Проблемы

править
Что случилось? (Есть проблемы?)
មាន​រឿង​អ្វី។​ (меан рыан вэй) / មាន​បញ្ហា​អ្វី។ (меан паньхаː вэй)
Я вызову полицию.
ខ្ញុំនឹងហៅប៉ូលីស។  (кнём нынг хау поулих)
Вызовите (мне) полицию!
សូមហៅប៉ូលីស(ឱ្យខ្ញុំ)។ (соум хау поулих [аой кнём])
Держите вора!
បញ្ឈប់ចោរ។ (боньчуп тяо)
Мне нужна ваша помощь.
ខ្ញុំត្រូវការជួយពីលោក។ (кнём троу каː тюой пиː лоук)
Я заблудился.
ខ្ញុំវង្វេងផ្លូវ។ (кнём вуонгвенг плоу)
Я потерял свою сумку.
ខ្ញុំបាត់កាបូប។ (кнём баːт каːбоуп)
Я болен (Мне нехорошо).
ខ្ញុំឈឺ។ (кнём чыː)
Я ранен
ខ្ញុំត្រូវរបួស។ (кнём троу робуох)
Вызовите (мне) врача.
សូមហៅគ្រូពេទ្យ(ឱ្យខ្ញុំ)។ (соум хау круːпэːт [аой кнём])
Можно от вас позвонить?
តើខ្ញុំអាចនិយាយទូរស័ព្ទលោក។ (таэ кнём ‘аːть нийеай туːрэа‘сап лоук)
1
១ — មួយ (муой)
2
២ — ពីរ (пиː)
3
៣ — បី (бэй)
4
៤ — បួន (буон)
5
៥ — ប្រាំ (прам)
6
៦ — ប្រាំមួយ (прам-муон)
7
៧ — ប្រាំពីរ (прам-пиː)
8
៨ — ប្រាំបី (прам-бэй)
9
៩ — ប្រាំបួន (прам-буон)
10
១០ — ដប់ (доп)
11
១១ — ដប់មួយ (доп-муой)
12
១២ — ដប់ពីរ (доп-пиː)
13
១៣ — ដប់បី (доп-бэй)
20
២០ — ម្ភៃ (мпхей)
21
២១ — ម្ភៃមួយ (мпхей-муой)
22
២២ — ម្ភៃពីរ (мпхей-пиː)
23
២៣ — ម្ភៃបី (мпхей-бэй)
30
៣០ — សាមសិប (саːмсеп)
40
៤០ — សែសិប (саесеп)
50
៥០ — ហាសិប (ха:сеп)
60
៦០ — ហុកសិប (хоксеп)
70
៧០ — ចិតសិប (тьетсеп)
80
៨០ — ប៉ែតសិប (паетсеп )
90
៩០ — កៅសិប (каусеп)
100
១០០ — មួយ​រយ (муой-роːй (мроːй))
200
១០០ — ពីរ​រយ (пиː-роːй)
1 000
១០០០ — មួយ​ពាន់ (муой-поан)
10 000
១០០០០ — មួយម៉ឺន (муой-мэːн)
100 000
១០០០០០ — មួយសែន (муой-саен)
1 000 000
១០០០០០០ — មួយលាន (муой-леан)
номер
លេខ (леːк)
половина
កន្លះ (конлах)
меньше
តិចជាង (тэть-тьеанг)
больше
ធំជាង (тхом-тьеанг)
сейчас
ពេលនេះ (пеːлних)
позднее
ពេលក្រោយ (пе:л-краой)
раньше
មុនពេល (мун-пеːл)
утро
ព្រឹក (прык)
день
ថ្ងៃ (тнгай)
вечер
ល្ងាច (лнгеать)
ночь
យប់ (юп)
утром
(នៅ​)ពេលព្រឹក ([нэу] пеːл прык)
днём
(នៅ​)ពេលថ្ងៃត្រង់ ([нэу] пеːл тнгай тронг)
вечером
(នៅ​)ពេលល្ងាច ([нэу] пеːл лнгеать)
ночью
(នៅ​)ពេលយប់ [[нэу] пеːл юп]
час
ម៉ោង (маонг)
один час
​ម៉ោងមួយ (маонг муой)
два часа
ម៉ោងពីរ (маонг пиː)
три часа
ម៉ោងបី (маонг бэй)
четыре часа
ម៉ោងបួន (маонг буон)
пять часов
ម៉ោងប្រាំ (маонг прам)
шесть часов
ម៉ោងប្រាំមួយ (маонг прам муой)
семь часов
ម៉ោងប្រាំពីរ (маонг прам пиː)
восемь часов
ម៉ោងប្រាំបី (маонг прам бэй)
девять часов
ម៉ោងប្រាំបួន (маонг прам буон)
десять часов
ម៉ោងដប់ (маонг доːп)
одиннадцать часов
ម៉ោងដប់មួយ (маонг доːп муой)
двенадцать часов
ម៉ោងដប់ពីរ (маонг доːп пиː)
полдень
ថ្ងៃត្រង់ (тнгай труонг)
полночь
អធ្រាត្រ (‘аːтреатроː)
полчаса
កន្លះម៉ោង (канлах маонг)
пол-третьего
ម៉ោងពីរកន្លះ (маонг пиː канлах) (букв. «два с половиной часа»)

Длительность

править
_____ секунда/секунды/секунд
_____វិនាទី (винеатиː)
_____ минута/минуты/минут
_____នាទី (неатиː)
_____ день/дня/дней
_____ថ្ងៃ (тнгай)
_____ неделя/недели/недель
_____អាទិត្យ (‘аːтыт)
_____ месяц/месяца/месяцев
_____ខែ (кхае)
_____ год/года/лет
_____ឆ្នាំ (тьнам)

Дни недели

править
сегодня
ថ្ងៃនេះ (тнгай них)
вчера
ថ្ងៃម្សិលមិញ (тнгай мсэл минь)
завтра
ថ្ងៃស្អែក (тнгай с‘аек)
позавчера
ថ្ងៃម្សិលម្ងៃ (тнгай мсел мнгей)
послезавтра
ថ្ងៃខានស្អែក (тнгай кхаːн с‘аек)
на этой неделе
អាទិត្យនេះ (‘аːтыт них)
на прошлой неделе
អាទិត្យមុន (‘аːтыт мун)
на следующей неделе
អាទិត្យក្រោយ (‘аːтыт краой)
понедельник
ថ្ងៃចន្ទ (тнгай тян)
вторник
ថ្ងៃអង្គារ (тнгай ‘ангкеа)
среда
ថ្ងៃពុធ (тнгай пут)
четверг
ថ្ងៃព្រហស្បតិ៍ (тнгай прохоах)
пятница
ថ្ងៃសុក្រ (тнгай сок)
суббота
ថ្ងៃសុក្រ (тнгай сау)
воскресенье
ថ្ងៃអាទិត្យ (тнгай ‘аːтыт)

Месяцы

править
январь
ខែមករា (кхае меа‘ка‘раː)
февраль
ខែកុម្ភៈ (кхае компхеа‘)
март
ខែមីនា (кхае миːнаː)
апрель
ខែមេសា (кхае мейсаː)
май
ខែឧសភា (кхае ‘оса‘пхеа)
июнь
ខែមិថុនា (кхае митхонаː)
июль
ខែកក្កដា (кхае ка‘ка‘даː)
август
ខែសីហា (кхае сэйха:)
сентябрь
ខែកញ្ញា (кхае канньеа)
октябрь
ខែតុលា (кхае толаː)
ноябрь
ខែវិច្ឆិកា (кхае вытьчекаː)
декабрь
ខេធ្នូ (кхаэ тхнуː)

Как писать время и число

править

Число записывается как ថ្ងៃទី(число)(месяц)ឆ្នាំ(год) (тнгай тиː (число) (месяц) тьнам (год)).

Пример: чтобы записать «19 июня 2007 года», нужно писать ថ្ងៃទី១៩មិថុនាឆ្នាំ២០០៧ (тнгай ти: доп-прам-буон митхонаː тьнам пиː-поан прам-пиː).

чёрный
(ពណ៌)ខ្មៅ ([поа] кмау)
белый
(ពណ៌)ស ([поа] соː)
серый
(ពណ៌)ប្រផេះ ([поа] пропхех)
красный
(ពណ៌)ក្រហម ([поа] крахаːм)
синий, голубой
(ពណ៌)ខៀវ ([поа] кхиеу)
жёлтый
(ពណ៌)លឿង ([поа] лыанг)
зелёный
(ពណ៌)បៃតង ([поа] байтоːнг)
оранжевый
(ពណ៌)ក្រូច ([поа] кроуть)
фиолетовый
(ពណ៌)ស្វាយ ([поа] сваːй)
лиловый
(ពណ៌)ក្រហមជ្រាក ([поа] крахаːм тьреа‘)
коричневый
(ពណ៌)ត្នោត ([поа] тнаот)

Транспорт

править

Автобус и поезд

править
Сколько стоит билет в _____?
តើសំបុត្រជិះទៅ_____ថ្លៃប៉ុន្មាន។ (таэ самбот тьих тэу _____ тлай понмаːн?)
Сколько стоит билет на поезд до Баттамбанга и обратно?
តើសំបុត្ររថភ្លើងទៅមកបាត់ដំបងថ្លៃប៉ុន្មាន។ (таэ самбот руотплэːнг тэумоː‘ батдамбаːнг тлай понмаːн?)
Я возьму один билет.
ខ្ញុំទិញសំបុត្រមួយ។ (кнём тинь самбот муой)
Один билет в _____, пожалуйста.
សូមសំបុត្រមួយទៅ_____។ (соум самбот муой тыу_____)
Вот Ваш билет.
នេះជាសំបុត្រលោក។ (них тьеа самбот лоак)
Куда идёт этот поезд/автобус?
តើរថភ្លើង(ឡានឈ្នួល)នេះទៅណា។ (таэ руотплэːнг (лаːнчнуоль) них тэу наː?)
Где поезд/автобус до_____?
រថភ្លើង(ឡានឈ្នួល)ទៅ_____នៅឯណា។ (руотплэːнг (лаːнчнуоль) тэу _____ нэу ‘аенаː)
Этот поезд/автобус останавливается в _____?
តើរថភ្លើង(ឡានឈ្នួល)នេះឈប់នៅ_____ទេ។ (таэ руотпхэːнг (лаːнчнуоль) них чхуп нэу _____ теː)
Когда отходит поезд/автобус?
តើរថភ្លើង(ឡានឈ្នួល)ចេញនៅពេលណា។ (таэ руотплэːнг (лаːнчнуоль) чень тэу пельнаː)
Поезд отправляется в пол-первого
រថភ្លើងចេញនៅម៉ោងមួយកន្លះរសៀល។ (руотплэːнг тьень нэу маонг муой канлах росиель)
Сколько времени ехать до Пномпеня?
តើត្រូវទៅភ្នំពេញចំណាយប៉ុន្មាន។ (таэ троу тыу пнумпень тямнай понмаːн?)
Больше пяти часов
ច្រើនជាងប្រាំម៉ោង។ (тьраэн тьеанг прам маонг)
Во сколько этот поезд/автобус приходит в_____?
តើរថភ្លើង(ឡានឈ្នួល)នោះមកដល់_____ពេលណា។ (таэ руотплэːнг (лаːнчнуоль) нух мо‘даːль _____ пельнаː?)
Это мое место
នេះជាកន្លែងខ្ញុំ។ (них тьеа канлаенг кнём)
Что это за станция?
តើស្ថានីយ៍នេះជាអ្វី។ (таэ стханиː них тьеа ‘вэй?)
Станция Поусат
ស្ថានីយ៍នេះជាពោធិសាត់។ (стханиː них тьеа поːсат)
Какая следующая станция?
តើ​ស្ថានីយបន្ទាប់គឺ​អ្វី​។ (таэ стханиː бантоап кыː ‘вэй?)
Следующая станция Баттамбанг
ស្ថានីយបន្ទាប់គឺបាត់ដំបង​។ (стханиː бантоап кыː батдамбаːнг)
Где я могу купить еды?
តើខ្ញុំអាចទិញអាហារបាននៅឯណា។ (таэ кнём ‘аːть тинь ‘аːхаː баːн нэу ‘аенаː?)
В поезде есть ресторан
មានភោជនីយដ្ឋាននៅលើរថភ្លើង។ (меан пхоːтьэа‘ниːйэа‘тхаːн нэулэː руотплэːнг)

Передвижения

править
Куда Вы хотите ехать (идти)?
Таэ неэ' чонг тэу на: ? ( ?)
(Скажите, пожалуйста), как добраться до_____?
(Соам прап кхнём ба:н тэй), таэ ____ нэуэ на: ? ( ?)
…автовокзала?
бейн ла:н ( ?)
…аэропорта?
ви:эл кпал хоХ ( ?)
…вокзала?
стхани: руэт пхлэ:нг ( ?)
…гостиницы _____?
сонтхакиэ ___ ? ( ?)
…молодёжного общежития?
ке:ха' стха:н ни'сэт ( ?)
…русского посольства?
стха:нтут русси: ( ?)
…центра?
ти: прочум чён ( ?)
Где есть много _____?
Таэ конлаэнг на: ми:эн ___ чиэ чраэн ? ( ?)
…баров?
ба: ( ?)
…гостиниц?
сонтхакиэ ( ?)
…ресторанов?
ханг баи ( ?)
Где можно купить сувениры?
Таэ конлаэнг на: 'а:ть тынь воаттхо'ану'савоари: ба:н? ( ?)
Где можно найти кхмерский ресторан?
Таэ кхнём 'а:ть роак пхоатеэни:йеэ'тха:н кхмаэ нэуэна:? ( ?)
Где в Пномпене популярные бары?
Таэ ба: муэй на: даэ льбэй чиенг кэй? ( ?)
На Набережной
(Нэу чыт) моат тунлей ( ?)
Пожалуйста, покажите дорогу к _____?
Соам бонха:нь пхлэу тэу______ ( ?)
...Ват Пном
Воат Пхнум ( )
...Новому рынку
Пхса: Тхмэй ( )
...рынку О Руссей
Пхса: О: Рыссэй ( )
...Олимпийскому стадиону
Ста:т Оалампи:к ( )
Идите прямо вдоль по этой улице
Соам тэу мук тро:нг та:м пхлэу ниХ ( )
Поверните направо
Соам бот тэу кха:нг сдам ( )
Поверните налево
Соам бот тэу кха:нг чвейнь ( )
к _____
тэу ( )
перед ______
мун ( )
Ищите ______
Соам роак ___ ( )
перекрёсток
чрунг пхлэу ( )
север
тыХ кханг теэнг ( )
юг
тыХ кханг тбоанг ( )
восток
тыХ кханг каэт ( )
запад
тыХ кханг лить ( )
вверх
кханг лэ: ( )
вниз
кханг краом ( )

В Камбодже вместо такси чаще пользуются услугами мотоциклов с коляской (тук-тук), мотоциклов или велорикш.

Такси!
Такси: ( !)
Не могли бы Вы вызвать для меня такси?
Лоак чуэй хау такси: 'аой кхнём муэй ба:н тэй? ( !)
Тук-тук (мотоцикл с коляской)
тук-тук ( !)
Мотоцикл
Моатоа ( !)
Велорикша
Си:клоа ( !)
Сколько стоит доехать до _____?
Тэу ___ тхлай понма:н ? ( ?)
Один доллар
Уан дола; Муэй дола: ( !)
Очень дорого
Тхлай наХ ( !)
А за 2,000 риелей?
Пыи поан ри:эл ба:н тэй? ( )
Не пойдет
Мын ба:н тэй ( !)
Хорошо, ладно
Ба:н ( !)
Довезите меня до _____, пожалуйста.
Соам чу:н кхнём тэу ___ ( )
Остановите здесь
Чхуп тронг нынг хаэй( !)

Ночлег

править
У вас есть свободные комнаты?
Миэн бонтуп тумнэй тэй ? ( )
На сколько дней?
Понма:н тхнгяй ? ( )
Я остановлюсь на 5 дней
Кхнём нэу прам тхнгяй ( )
Да, есть
Ба:т, миэн ( )
У меня бронь
Кхнём миэн ка:кок тук нэу ти ниХ ( )
Как Ваше имя (на чье имя)?
Таэ лоак чмуэХ 'эй ? ( )
Мое имя ______
Кхнём чмуэХ _____ ( )
Да, Ваше имя у меня в списке
Ба:т, чмуэХ лоак миэн хаэй ( )
Сколько стоит комната на одну ночь?
Муэй юп тхлай понма:н ? ( )
20 долларов
Мопхэй долла: ( )
В этой комнате есть…
Нэу бонтуп ниХ таэ ми:эн ___ (ры) тей ? ( )
…вентилятор?
донгхал ( )
…кондиционер?
ма:сын трочеэк ( )
…москитная сетка?
мунг ( )
…ванная?
бонтуп тык ( )
…телефон?
тэлефоан (турасап) ( )
…телевизор?
туратуэХ ( )
Могу я сначала посмотреть комнату?
Таэ кхнём 'а:ть мэль ба:н тэй ? ( )
У вас есть что-нибудь потише?
Миэн бонтуп муэй снгоп снгат чиенг ? ( )
…побольше?
Миэн бонтуп муэй тхом чиенг ? ( )
…почище?
Миэн бонтуп муэй с'а:т чиенг ? ( )
…подешевле?
Миэн бо:нтуп муэй тхаок чиенг ? ( )
Хорошо, я беру.
Ба:т, кхнём тынь бонтуп муэй (одну комнату )
Я останусь на _____ дней.
Кхнём нэу ____ тхнгяй ( )
Во сколько завтрак/ужин?
Таэ маонг понма:н неэ' ням 'аха: пэйл прык нынг 'аха: пэйл лэнгиеть ? ( )
Принесите завтрак в мою комнату.
Йоак 'а:ха: пэйл прык тэу бонтуп робоХ кхнём ( )
Уберите в моей комнате, пожалуйста.
Соам баоХ сом'а:т бонтуп кхнём ( )
Пожалуйста, поменяйте простыни (полотенца).
Соам пхлаХ комра:л (консаэнг) пук ( )
Не работает вентилятор (кондиционер).
Донгхал (ма:сын трочеэк) мын даэ тэй( )
В туалете засор.
Бонгкуэн стеэХ( )
Не могли бы вы разбудить меня в _____?
Соам лоак даХ кхнём маонг ___ ( )
Что Вы хотели?
Лоак трэу ка: 'эй?( )
Я хочу ключ от комнаты.
Кхнём трэу ка: сао бонтуп кхнём( )
Какой номер (Вашей) комнаты?
Бонтуп лэйк понма:н?( )
Комната 226.
Бонтуп лэйк пыи роай мопхэй прам муэй( )
Вот Ваш ключ.
НиХ сао лоак( )
Дайте счёт.
Кыт луи ( )

Деньги

править
Вы принимаете кредитные карты?
Неэ' йоак ка:т крэдыт тэй ? ( )
Где я могу обналичить чек?
Таэ кхнём 'а:ть тэу баэк саэк ти на: ? ( )
Не могли бы вы обменять мне деньги?
Таэ лоак 'а:ть тэу доа луй сомра:п кхнём ? ( )
Где я могу обменять деньги?
Таэ кхнём 'а:ть тэу доа луй нэу ти: на: ? ( )
Какой курс обмена?
Таэ томла луй сомрап доа янг мэк даэ ? ( )
Я хочу поменять доллары на риели
Кхнём чонг доа луй долла: чиэ риэл ( )

Кхмеры не употребляют в пищу молоко и молочные продукты, а также соленую рыбу без термической обработки.

Вы голодны?
Таэ неэ' кхлиен тэй? ( )
(Мне нужен) столик на одного человека/двух человек, пожалуйста.
Кхнём трэу ка: ток муэй сомрап мнеэ' / пыи неэ' ( )
Могу я посмотреть меню?
Сом йоак та:ра:нг мхоап моак мэль ( )
Что у Вас сегодня вкусное?
Тхнгяй ниХ миен мхоап чхнгянь тэй? ( )
Я вегетарианец/вегетарианка.
Кхнём ням са:ть мын ба:н тэй ( )
Я не ем свинину.
Кхнём ням са:ть чру:к мын ба:н тэй ( )
завтрак
'аха: пэйл прык ( )
обед
'аха: пэйл тхнгяй (тро:нг) ( )
ужин
'аха: пэйл лэнгиеть ( )
острый
хаэ; хэль ( )
не острый
мын хаэ; мын хэль ( )
Вы едите острую пищу?
Писа: мхоап хэль ба:н тэй? ( )
Я хочу ____.
Кхнём трэу ка: ___( )
Принесите, пожалуйста ____.
Соам йоак кхнём ___( )
кисло-сладкий суп (на основе тамаринда)
сомло: мчу: ( )
суп из молодых побегов бамбука
сомло: тропеанг ( )
суп из бамбука со свининой
сомло: тропеанг са:ть чрук ( )
суп из стеблей лотоса нимфеи
сомло: пролыт ( )
суп из говядины
сомло: са:ть коа ( )
акулий суп
сомло: трэй чхла:м ( )
курица
са:ть моан ( )
курица жареная с имбирем
са:ть моан чха: кхньеи ( )
говядина
са:ть коа ( )
говядина жареная с луком
са:ть коа чха: кхтым баранг ( )
говядина жареная с лимонным сорго
са:ть коа чха: крыэнг ( )
рыба
трэй ( )
свинина
са:ть чру:к ( )
колбаса, сосиски
са:ть кро:к ( )
сыр
фро:ма: ( )
яйца (куриные)
поанг (моан) ( )
салат
са:ла:т ( )
(свежие) овощи
бо:нлаэ ( )
(свежие) фрукты
пхлаэ чхэ: ( )
грибы
пхсэт ( )
макароны
мисУэ ( )
рис
баи ( )
апельсин
кроить поасАт ( )
яблоко
поам ( )
банан
тейк ( )
манго
сваи ( )
папайя
льхонг ( )
Что будете пить?
Лоак писа: тык 'эй?
Дайте, пожалуйста, стакан _____?
Кхнём трэу ка: ___ каэу муэй ( )
Дайте, пожалуйста, чашку _____?
Кхнём трэу ка ___ муэй пенг ( )
Дайте, пожалуйста, бутылку _____?
Кхнём трэу ка ___ муэй до:п ( )
…кофе
ка:фе: ( )
…молока
тык доХ (коу) ( )
…чая
тык таэ ( )
…сока
тык ... ( )
…минеральной воды (без газа)
тык са:п ( )
…воды
тык ням; тык сот ( )
…пива
(сра:) биэ ( )
…рисовой водки (30-50')
тык сра: со: ( )
…рисового вина (30-15')
сра: домнап ( )
…вина из черного риса
тык сра: домнап кхмау ( )
…виски
сра: уиски: ( )
…газированной воды
тык сода: ( )
…апельсинового сока
тык кроить ( )
…колы
коала: ( )
Дайте, пожалуйста ____.
Кхнём трэу ка: ___ ( )
соль
'омбЭль ( )
сахар
ско: ( )
перец черный
мрик ( )
перец чилли
мтэХ ( )
масло
пранг тык доХ коу (сливочное )
Это вкусно?
Чхнгянь тэй? ( )
Да, вкусно
Ба:т чхнгянь (ответ мужчины) ( )
Вы наелись?
Чхаэт хаэй ры нэу? ( )
Я наелся.
Кхнём чхаэт ( )
Это было великолепно.
( )
Официант! (ка)
Пу: моак неХ (Ниенг моак неХ) ( )
Дайте, пожалуйста, счёт.
Соам кыт луи ( )
Вы продаёте алкогольные напитки?
Таэ лоак луэк сра: тэй ( )
У вас есть холодное пиво?
Миэн биэ трочиэк тэй? ( )
Это пиво не холодное
Биэ ниХ мын трочиэк тэй ( )
Будьте добры, одну (две) бутылки пива.
Соам биэ муэй (пыи) до:п ( )
Будьте добры, бокал красного/белого вина.
Соам сра: крохо:м / сра: со: муэй каэу ( )
Будьте добры, одну бутылку.
Соам муэй до:п ( )
Ещё одну, пожалуйста.
Соам муэй до:п тиет (бутылку )
Когда вы закрываетесь?
Таэ бэт пэйл на:? ( )

Покупки

править
У вас есть ___ моего размера?
Миэн ___ робоХ тумхум кхнём ( )
…обувь, ботинки, сапоги
сбаэк чэ:нг ( )
…полуботинки
сбаэк чэ:нг онгпронг( )
…сандалии
сбаэк чэ:нг сонграэк( )
…шлепанцы
сбаэк чэ:нг пхтоат( )
…женские туфли на каблуке
сбаэк чэ:нг каэнг чаот( )
…галстук
крават( )
…брюки
кхао( )
…брюки женские
кхао срэй( )
…саронг (длинная юбка)
са:ронг( )
…юбка
сомпот( )
…одежда
кхао 'а:о ( )
…рубашка
'а:о сэ:миХ( )
…футболка, майка
'а:о йы:т( )
…пуловер
'а:о ронгиэ( )
Какой Ваш размер?
Таэ лоак / неэ' пеэ' тумхум понма:н? ( )
Мой размер 26.
Тумхум кхнём кы: мопхэй прам пыи ( )
Какого цвета Вы хотите?
Таэ лоак / неэ' чонг ба:н поа 'эй? ( )
Я люблю черный цвет.
Кхнём чоал чет поа кхмау ( )
Вот, черная футболка для Вас.
НиХ, 'а:о йы:т кхмау сомрап лоак ( )
Это не подходит.
Виэ мын льмоам тэй ( )
Очень хорошо.
Ль'о: наХ ( )
Сколько это стоит?
(НиХ) тхлай понма:н ? ( )
Это слишком дорого.
тхлай наХ [тхлай пэйк] ( )
Вы примете _____? (доллары, кредитную карту)
Таэ лоак йоак ____ тэй ? (дола:, ка:т крэдыт) ( )
дорого
тхлай ( )
дёшево
тхаок ( )
Мне нужно…
Кхнём трэу ка: ___ ( )
…зубная паста.
тхнам доХ тхмэнь; мсао доХ тхмэнь (зубной порошок )
…зубная шётка.
чраХ доХ тхмэнь ( )
…тампоны.
томпонг ( )
…мыло
сабу: ( )
…шампунь
тхнам кок сок ( )
…аспирин (обезболивающее)
'а:спи:ри:н ( )
…лекарство от простуды
тхнам к'а:к пхда:са:й ( )
…лекарство от живота
тхнам риек ( )
…бритва
комбэт као (опасная ); продап као пук моат; комбэт као акки'сани: (электрическая)
…зонтик
чхат ( )
…открытка
ка:т постал ( )
…почтовые марки
таэм ( )
…бумага
кродаХ ( )
…ручка
па:кка: ( )
…книги на русском языке
сыпхэу русси ( )
…журналы на русском языке
тоасана:-воатдэй русси: ( )
…газета на русском языке
ка:саэт русси: ( )
…русско-кхмерский словарь
веачана:нукром (виэкьясап) русси: кхмаэ ( )

Вождение

править
Я хочу взять машину напрокат.
Кхнём чонг чуэл ла:н ( )
парковка
конлаэнг дак ла:н ( )
заправка
ха:нг санг ( )
автомастерская
ха:нг тхвэ ла:н ( )
бензин
санг ( )

Бензин в Камбодже часто продается в пластиковых бутылках.

Извините, есть поблизости заправка?
Соам тоХ, нэу чыт-чыт ниХ миэн ха:нг луэк санг тэй? ( )
Где продают бензин?
Санг луэк нэуэна:? ( )
Прямо два квартала, потом налево
Тэу тронг прохаэл пыи пхлэу хаэй бот чхвэйнгь ( )
Мне нужно 10 бутылок бензина
Кхнём трэу ка: санг доп до:п ( )
Сколько за бутылку?
Санг муэй доп тхлай понма:н? ( )
Осторожно, человек!
Проуйат паХ кей! ( )
...ребенок
кхмэйнгь ( )
...машина
ла:н ( )
...буйвол
кробэй ( )

Полиция

править
Я ничего плохого не делал.
ខ្ញុំបាទមិនបានធ្វើអ្វីខុសទេ។ (кнём-баːт мин баːн твэːвиː кхох теː)
Мы друг друга не поняли.
យើងខ្ញុំមិនយល់គ្នាទេ។ (йэнг-кнём мин юоль кнеа теː)
Куда вы меня везёте?
តើលោកយកខ្ញុំបាទទៅណា។ (таэ лоук йоː кнём-баːт тох наː)
Я арестован?
តើខ្ញុំបាស្ថិតនៅទក្រោមការចាប់ខ្លួន។ (таэ кнём-ба:т стхет нэу краом каː тяп-клуон)
Я гражданин России.
ខ្ញុំ(បាទ)ជាពលរដ្ឋរុស្ស៊ី។ (кнём-(баːт) тьеа пуоллороат русиː)
Я хочу поговорить с посольством/консульством России.
ខ្ញុំ(បាទ)ចង់និយាយជាមួយស្ថានទូតរុស្ស៊ី។ (кнём-(баːт) тёнг нийеай тьеа муой стхаːнтут русиː)
Я хочу поговорить с адвокатом.
ខ្ញុំ(បាទ)ចង់និយាយជាមួយមេធាវី។ (кнём-(баːт) тёнг нийеай тьеа муой метхеавиː)
Я могу заплатить штраф сейчас?
តើខ្ញុំ(បាទ)អាចបង់ប្រាក់ពិន័យឥឡូវនេះ។ (таэ кнём-(баːт) ‘аːть бангпра‘ пиней эйлоуних)

Географические названия

править
Камбоджа
កម្ពុជា (кампутьеа)
ស្រុកខ្មែរ (срок кмае)
Пномпень
ភ្នំពេញ (пнумпень)
Сиануквиль
ព្រះសីហនុ (прэах сэйхану‘)
Баттамбанг
បាត់ដំបង (батдамбаːнг)
Тонлесап
បឹងទន្លេសាប (бэнг туонлеː сап)
Меконг
មេគុង (меːконг)
Ангкор-Ват
អង្គរវត្ត (ангкоː воат)



 
Скелет
Этот разговорник не завершён.
С его помощью вряд ли можно понять хоть что-нибудь.
Если вы знаете язык — пожалуйста, помогите с переводом. Вперёд!