Карты Питера править

Питер, обратите внимание на Обсуждение:Санкт-Петербург/Центр -- (WT-ru) Sergey kudryavtsev 07:11, 9 февраля 2009 (EST)

Шаблоны для метро править

Питер, помотрите на {{Метро СПб}} и {{Метро Мск}}, не нужны ли аналогичные шаблоны для английской версии Wikivoyage? По-моему очень удобно получилось. -- (WT-ru) Sergey kudryavtsev 07:30, 9 февраля 2009 (EST)

Перевод править

Питер, (WT-ru) Игорь перевёл en:Project:Welcome, Wikipedians, я несколько подправил. Перевод находится в Участник:(WT-ru) Digr/Песочница. У нас остались непонятные места:

  1. в самом конце — «If you're going to use a pseudonym, it's probably better to make that your user name, and just leave your real name blank.» совсем непонятен смысл фразы, переведите нам. То ли тут «that» лишнее, то ли глаголов не хватает.
  2. «There's no shorthand for linking to different-language versions of Wikipedia.» Тут непонятно что такое «shorthand» (в моём словаре указано «стенография», но по смыслу оно сюда не подходит). Я интуитивно перевёл это предложение как «Нет причин, чтобы ссылаться на иноязычные разделы Википедии». Это правильно?
  3. В «Behavioral norms» написано «We have two protected pages (for license text that must remain verbatim)». Во-первых где находится этот «license text»? А во-вторых какая вторая защищённая страница?

-- (WT-ru) Sergey kudryavtsev 06:28, 13 февраля 2009 (EST)

Я попытался перевести остальные английские фразы. В ответе вопроса про «license text», я не создал страницу для текста лицензии, потому что его нет на русском языке. Мы сами не имеем права перевести текст, потому что он является правовым документом. Но текст на английском есть здесь.[1] Должны ли мы поставить ссылку на английский текст куда-то, где видно? --(WT-ru) Питер 12:56, 13 февраля 2009 (EST)
Питер, вы перевели «There's no shorthand…» как «Нет способа…». Но это же не правда, способ есть — wikipedia:en:Vologda. А русские переводы лицензий Creative Commons есть вот здесь. -- (WT-ru) Sergey kudryavtsev 16:20, 13 февраля 2009 (EST)
Перевод правильный, но источник сам ошибочный. Я был не знаком с этим способом — подправлю английскую версию. Я постараюсь опять смотреть на перевод лицензии потом. Сейчас я получаю сообщение «Internal Server Error». --(WT-ru) Питер 21:56, 16 февраля 2009 (EST)

Новые карты править

Питер,

  • на карте Черноземья надо перевести Тамбовскую область, и к Белоруссии добавить мягкий знак Беларусь.
  • на карте Центральной России Тверь с мягким знаком, Иваново заканчивается на О.
  • на карте Поволжья, поменять ЬЖ в названии местами, также Иваново, также Тамбовская область, река Волга обрезана в Каму, плюс Волга должна проходить через Самару (через Самарскую Луку), Ульяновск, Казань, Кострому, Ярославль и т.д.

--(WT-ru) Digr 03:32, 1 марта 2009 (EST)

Ещё по Изображение:Northwestern Russia regions (ru).png:

  • Пермь
  • Новгородская область
  • Белоруссия
  • река, которую вы обозначили Волга — на самом деле Кама
  • если уж обозначать основные реки северо-запада, тогда нарисуйте ещё Северную Двину, Волхов, Свирь, Неву (если получиться) и Нарву
  • на карте не поместились Новая Земля и Земля Франца-Иосифа, возможно, их сто́ит изобразить не на этой, а на отдельной карте

-- (WT-ru) Sergey kudryavtsev 09:19, 1 марта 2009 (EST)

И по Изображение:Urals regions map (ru).png:

  • Обь
  • Пермь
  • Оренбургская область
  • река, которую вы обозначили Волга — на самом деле Кама
  • У нас нет Таймырского АО, это часть Таймырский район Красноярского края. У нас в Wikivoyage

-- (WT-ru) Sergey kudryavtsev 09:33, 1 марта 2009 (EST)

Мне кажется, что все эти изменения сейчас сделаны. Я просто убрал все реки из карты Северо-запада, из-за отсутствия пригодной основы-изображения. А Новую Землю и Землю Франца-Иосифа я не включил намеренно — было бы трудно рисовать карту так, чтобы весь текст был удобочитаемым, если рисовать регион такой большой. Их можно поместить на другую карту, но это не приоритет ;) --(WT-ru) Питер 00:15, 2 марта 2009 (EST)

Ещё по Изображение:Northwestern Russia regions (ru).png: Финляндия (видимо, прошлый раз не заметил) -- (WT-ru) Sergey kudryavtsev 02:07, 2 марта 2009 (EST)

Подправлено. --(WT-ru) Питер 02:18, 2 марта 2009 (EST)

Латвия Литва править

Питер, в карте Латвии Latvia regions map (ru).png, стоит заголовок Литва. (WT-ru) Digr 10:27, 13 марта 2009 (EDT)

Направление месяца - Флоренция править

Питер, через 5 дней нам выбирать направление на апрель. Александр существенно переработал статью, остались ли у Вас еще замечания? (WT-ru) Digr 06:19, 15 марта 2009 (EDT)

У меня вопрос в отношении списку консульств, но кроме этого, существенных возражений нет. --(WT-ru) Питер 07:32, 16 марта 2009 (EDT)

Карта греческих островов править

Питер, карта содержит ошибки:

  • Кос на самом деле Хиос
  • Китира на самом деле Керкира или Корфу
  • Imbros это турецкий остров Гекчада
  • полуостров Пелопоннес
  • Северо-Эгейские острова
  • На вклейке Северная Греция
  • Восточно-Эгейских острова это Восточные Спорады, но тогда на основные Спорады надо добавлять Северные
  • Санторини лучше сместить вниз и влево, а то сейчас он закрывает кальдеру и пишется сразу на два острова
  • и следует ли выделять цветом Родос? Это вообще-то Додеканес

--(WT-ru) Digr 02:39, 23 марта 2009 (EDT)

Я думаю, что сейчас всё исправлено. Спасибо за пересмотр! --(WT-ru) Питер 03:32, 23 марта 2009 (EDT)
Питер, есть новая опечатка Северщные Спорады, ранее не заметил Эвбея, и Эвбею имеет смысл закрасить в цвет Северных Спорад. (WT-ru) Digr 12:10, 23 марта 2009 (EDT)
И сделано. --(WT-ru) Питер 22:02, 23 марта 2009 (EDT)

Карта Приморского края править

Питер, я как всегда с замечаниями )). Тем более что сегодня улетаю туда )))

  • Озеро Ханка
  • На море сделать надпись Японское море
  • Не знаю стоит ли указывать Врангель, так как он является частью Находки/ Смотреть во Врангеле нечего, кроме Восточного порта, да и жить надо будет в Находке.
  • Перевести Арсеньев
  • Не знаю чем таким примечательно Краскино. Я бы заменил надпись на соседний Посьет, без изменения положения, так как это самый южный порт России.

(WT-ru) Digr 03:53, 24 марта 2009 (EDT)

Питер, Вы упомянули, что работаете для WTP по Чикаго. Если не сложно, для моего любопытства, расскажите подробнее нюансы этой работы, отличия при подготовке печатных изданий, какие бонусы и привелегии дает такая работа? (WT-ru) Digr 04:48, 24 апреля 2009 (EDT)

Самая большая задача относится к подготовке изображений и карт, которые должны быть специфического разрешения (для карт, например, требует разрешения 3008х1709 пикселей), и которые должны быть читаемыми, когда они выставляются в странице книг, и в чёрно-белом печатание. Сейчас WTP изменил агент по продаже (было Lulu [2], а сейчас Amazon [3]), и новый дистрибьютор издает наши книги в отличном размере, так что приходится переформатировать все включенные в книге изображения и карты.
Подготовке также требует приведения текста к стандартной форме для издания. Списки ресторанов, гостиниц, и.т.п., уже отформатированные в одном виде, а грамматика и орфография должны следует правилам какого-то руководства по стилю (для путеводитель Чикаго, мы используем широко-распространенные руководства «Chicago Manual of Style» [4], изданные университетом Чикаго).
В Wikivoyage

[en] Tatatabot править

Hi Peter!

Thank you for your support, especially the user page. I've finished preparation for ru: and the bot will work soon. -- (WT-ru) Tatata 07:35, 9 мая 2009 (EDT)

Translated policies править

Dear Peter, I have translated into Russian Project:Правила в отношении противоправной деятельности, Project:Правила в отношении секс-туризма, and Project:Как создать новую страницу. Could you check links and cross references to make sure that they work properly. --Л.П. Джепко 11:27, 5 июля 2009 (EDT)

Everything is working properly, and thank you again for the translations! --(WT-ru) Питер 11:31, 7 июля 2009 (EDT)

Небольшая поправка править

Поскольку это словосочетание используется часто, позволю себе отметить, что авторское право нарушается, а не "разрушается". Думаю, во всех случаях слову "разрушение" соответствует destruction, а вот violation нужно переводить как "нарушение". (WT-ru) Atsirlin 15:44, 4 августа 2009 (EDT)

Понятно ;) --Peter 17:28, 4 августа 2009 (EDT)

Волга и Селигер править

Добрый день Питер, Статьи отдельные по этим двум территориям Истоку Волги и Селигеру, поскольку речь идет не о географических объектах, а именно о туристических РЕГИОНАХ с развитой системой собственных туристических маршрутов, объектов показа, инфраструктурой. Если же это разместить в статью про регион, то пардон куда девать еще примерно 180 объектов которые активно посещают туристы в Тверской области что не может быть привязано к городам

(WT-ru) Inn1111 02:16, 5 августа 2009 (EDT)


Ссылка как раз на первоисточник - официальный сайт о туризме созданный комитетом по туризму.

(WT-ru) Inn1111 02:01, 6 августа 2009 (EDT)

Спасибо :0) (WT-ru) Inn1111 01:01, 11 августа 2009 (EDT)

Рецензия править

Выставляю на рецензию перевод Участник:(WT-ru) Digr/Шаблон мегаполиса. Есть непонятные для меня фразы - выделены жирным. (WT-ru) Digr 06:00, 17 августа 2009 (EDT)

Изменение Toolbar править

Питер, Обсуждение участника:(WT-ru) Digr#Синтаксис ссылок в путеводителях, но при этом в нашем Toolbar по умолчанию задан неверный формат ссылки. Видимо надо исправлять. (WT-ru) Digr 01:29, 12 сентября 2009 (EDT)

Я не совсем понял. Что в Toolbar надо изменить? --(WT-ru) Питер 02:34, 17 сентября 2009 (EDT)
Нажимая на иконку внешней ссылки мы имеем [http://www.example.com заголовок ссылки], а должны «Текст» [http://www.example.com]. (WT-ru) Digr 06:25, 17 сентября 2009 (EDT)
Я изменил формат по вашему предложению — удачно ли получается? Я не включил http://www.example.com в скобках, так как я боюсь, что мы встречали бы много ошибочных дополнений этой же ссылки. --(WT-ru) Питер 22:05, 17 сентября 2009 (EDT)
Питер, я не увидел изменений. Я говорил о верхнем тулбаре с иконкой в виде земного шара. (WT-ru) Digr 03:10, 18 сентября 2009 (EDT)
Теперь понятно :-) Я не смог изменить системное сообщение, чтобы ссылка вставляла фраза „«Текст» [http://www.example.com]“, потому что MediaWiki:Extlink_sample автоматически помещает весь текст сообщения в скобках. Т.е., если я напишу «пример [5]», получается «[пример [6]]». --(WT-ru) Питер 23:23, 18 сентября 2009 (EDT)

Синтаксис внешних ссылок править

Питер, прокомментируй, пожалуйста, обсуждение синтаксиса внешних ссылок, либо впиши пояснения по формату внешних ссылок — почему один формат правилен, а другие нет. Заранее спасибо — (WT-ru) Стас 20:38, 12 сентября 2009 (EDT)

Кандидаты на направление править

Выдвинул новых кандидатов Project:Кандидаты на направление месяца предлагаю обсудить. (WT-ru) Digr 08:56, 21 сентября 2009 (EDT)

Liaison report править

Питер, а не пора ли вам написать очередной liaison report? Уж больше года их не́ было... -- (WT-ru) Sergey kudryavtsev 05:52, 27 сентября 2009 (EDT)

Я перестал писать их из-за того, что я бообще перестал сотрудничать с IB. Но если вам хочется, я напишу новый доклад сегодня вечером. Ведь у нас много приятных новостей ;) --(WT-ru) Питер 15:20, 28 сентября 2009 (EDT)
Напишите, если не сложно. Я думаю, что целевая аудитория этих докладов — вовсе не IB, а участники иностранных разделов. Да и ваш взгляд со стороны интересен. -- (WT-ru) Sergey kudryavtsev 17:14, 28 сентября 2009 (EDT)

Спасибо, прочитал с удовольствием ваш доклад. По поводу популярности Яндекса — на самом деле позиции Google в России тоже очень сильны (см., например, статистику поисковых систем на SpyLOG). А вот про то, что на shared добавили выбор языка, я не видел, надо бы заняться этим… -- (WT-ru) Sergey kudryavtsev 07:24, 30 сентября 2009 (EDT)

Карта Ленинградской области править

 

Питер, неточности в карте:

  • Сланцы - 2 шт., которые ниже это Луга
  • Подпорожье

(WT-ru) Digr 14:32, 2 октября 2009 (EDT)

Исправлено. Спасибо за корректуру. --(WT-ru) Питер 16:34, 5 октября 2009 (EDT)

Питер, Вы не могли бы проиндексировать заглавные страницы английского и прочих разделов, в части перенесения русскоязычного раздела из bubbling under в 1000+. (WT-ru) Digr 03:09, 27 декабря 2009 (EST)

Сделано. Очень приятно сделать это изменение :-) --(WT-ru) Питер 17:19, 27 декабря 2009 (EST)

Карта Японии править

Питер, на картах Японии, которые Вы загрузили на Shared просьба отметить острова севернее Хоккайдо серым (Курильские острова - Шикотан, Кунашир, Итуруп и Хамобаи), они пока еще принадлежат России. (WT-ru) Digr 15:21, 27 декабря 2009 (EST)

Кажется, что я виноват в картографической агрессии! Исправлено. --(WT-ru) Питер 11:32, 28 декабря 2009 (EST)

Карта Африки править

  • Питер, не могу найти русскую версию svg файла по Африке, Центральной и Восточной Африке. Я думаю в соответствии с англоязычной версией Бурунди и Руанду надо переносить в Восточную Африку (:en:Talk:Africa). Если не трудно, обновите карты или выложите svg-версию. А вот перенос Мозамбика в Южную Африку вряд ли оправдан.
  • Вы не против моей работы по локализации некоторых ваших карт на русский язык? Хорошо бы как-то синхронизировать этот процесс между нами, чтобы не было накладок, а то по Кабо-Верде я перевел Вашу карту, а потом увидел, что она уже есть на shared. Может быть стоит сделать страницу в виде проекта по локализации карт на русский язык, в том числе с наличием в английской версии как базовой по состоянию дел в Map Expedition? (WT-ru) Digr 08:17, 21 марта 2010 (EDT)
Файлы SVG: wts:Image:Map-Africa-Regions.svg, wts:Image:Central Africa regions map.svg, wts:Image:East Africa regions map.svg. Я назвал русские слои «ru», т.е., вы можете находить и русскую и английскую версии в одном и том же файле. Кликните треугольники ближайший к слоям «Key», «City names», «Region names», и.т.п., чтобы показывать подстилающие английские и русские слои. Таким образом, не надо создавать SVG для каждого перевода. Можно делать все изменения на одном файле, и просто экспортировать файлы PNG с изменениями для каждой языковой версии.
Кстати, я надеюсь, что «слои» правильный перевод графической термины «layers» :-)
Я согласен с тем, что стоит сделать список всех стран, у которых сейчас нет карты русского перевода, в котором мы могли бы указывать карты, которые мы собираемся перевести. Вы, наверно, заметили, что я сейчас меньше работаю над русскими переводами карт. В последних месяцах записались в проект en:Project:Regions Map Expedition несколько новых картографов, и мне кажется, что мы скоро достигаем главную цель проекта — карта регионов для каждой страны мира! Когда мы достигаем эту цель, я собираюсь переводить все из них, и буду только рад вашей помощью. --(WT-ru) Питер 02:02, 22 марта 2010 (EDT)
Питер, как Вы думаете, куда лучше выложить страницу по локализации: в Wikivoyage


Mozilla Firefox править

Hello Peter! This site seems to be very useful for worldwide traveling. Thanks for great job you're doing! I'm glad to develop russion version of Wikivoyage. But I've confronted with difficulties. Mozilla Firefox doesn't open Wikivoyage.org (english and other language divisions). It only shows "connection was reset by peer". I have the latest version of browser and other sites work without problems. BUT! If I open Wikivoyage by IE from the same IP, it works! (WT-ru) Sergey Chernov 17:47, 4 октября 2010 (EDT)

Питер, у нас новый кандидат. Project:Кандидаты на направление месяца. (WT-ru) Digr 01:18, 13 февраля 2011 (EST)